[00:00:00] Iron Bars - Stephen Marley [00:00:23] // [00:00:23] What am I doing behind these iron bars [00:00:27] 在这些铁栅栏后面我要做什么 [00:00:27] Never robbed nor killed never done no one harm [00:00:32] 不抢劫也不杀戮 从没做过伤人的事 [00:00:32] You put me in shackles you place I in chains [00:00:37] 你把我束缚 你用锁链绑住我 [00:00:37] Said i'll never see the outside again [00:00:41] 说我不会再看到外面 [00:00:41] Oh [00:00:45] // [00:00:45] Yeah Yeah [00:00:52] // [00:00:52] I'm a prisoner locked up for what [00:00:56] 我是被锁住的囚犯 为了什么 [00:00:56] Freedom of Speech ain't that all we've got [00:01:01] 言论自由不是我们得到的 [00:01:01] Wounded pride my head held up high [00:01:06] 自尊心受损 我的头高高抬起 [00:01:06] Rebels for life we rebel for the right [00:01:11] 我们为了生活 权利而造反 [00:01:11] Let me out let me out [00:01:14] 让我出去 [00:01:14] I'm an angry lion [00:01:16] 我是一头愤怒的狮子 [00:01:16] Let me out let me out [00:01:19] 让我出去 [00:01:19] I'm an angry lion [00:01:21] 我是一头愤怒的狮子 [00:01:21] Let me out let me out [00:01:24] 让我出去 [00:01:24] I'm an angry lion [00:01:26] 我是一头愤怒的狮子 [00:01:26] Let me out let me out [00:01:28] 让我出去 [00:01:28] Oh you crazy mother [00:01:30] 你疯了 [00:01:30] Heyo listen took my freedom my honor my pride [00:01:33] 铁栅栏 听着 带走了我自由 我的荣誉以及骄傲 [00:01:33] To provide for my family I tried [00:01:35] 我努力向我的家人证明 [00:01:35] Gots to prepare cuz listen [00:01:37] 需要准备 因为听着 [00:01:37] We's here for the ride [00:01:38] 我们在这儿出于兴趣 [00:01:38] Vision's blocked cause we locked inside [00:01:40] 美景被阻塞因为我们被关在里面 [00:01:40] Iron bars [00:01:41] 铁栅栏 [00:01:41] Took my freedom my honor my pride [00:01:42] 带走了我的自由 荣誉以及骄傲 [00:01:42] To provide for my family I tried [00:01:45] 我努力向我的家人证明 [00:01:45] Gots to prepare cuz listen [00:01:46] 需要准备 因为听着 [00:01:46] We's here for the ride [00:01:47] 我们在这儿出于兴趣 [00:01:47] Vision's blocked cause we locked inside [00:01:49] 美景被阻塞因为我们被关在里面 [00:01:49] Yo I was caught in the mix with nowhere to go [00:01:53] 我陷在里面 无处可去 [00:01:53] Rent need to be paid things moving slow [00:01:55] 租金需要支付 事情缓慢移动 [00:01:55] I just want to get a deal and spit this flow [00:01:57] 我只想达成一个协议 发射这些 [00:01:57] See ain't that the dream to live well and get dough [00:02:00] 看好好生活和挣钱不是梦想 [00:02:00] You looking for a change man there ain't no changing [00:02:02] 你寻找改变 没有什么改变的 [00:02:02] This money this gun this drug exchanging [00:02:04] 这些钱 这些枪 这些药片在交换 [00:02:04] And if you got seeds that makes you go even harder [00:02:07] 如果你得到让你变得艰难的种子 [00:02:07] If it ain't for them man then why even bother [00:02:10] 如果它不是给他们的 为什么要烦恼 [00:02:10] You must think say man a sprat [00:02:15] 你必须想想人们说的小人物 [00:02:15] Ain't no back and belly rat [00:02:18] 不是腹背受敌的叛徒 [00:02:18] Well man a lion yeah [00:02:25] 男人是一头狮子 [00:02:25] You must think say man a sprat [00:02:29] 你必须想想人们说的小人物 [00:02:29] Don't play no back and belly rat [00:02:32] 不要变成腹背受敌 [00:02:32] Well man a lion yeah [00:02:38] 男人是一头狮子 [00:02:38] Man a lion [00:02:48] 男人是一头狮子 [00:02:48] Took my freedom my honor my pride [00:02:49] 带走了我的自由 荣誉以及骄傲 [00:02:49] To provide for my family I tried [00:02:52] 我努力向我的家人证明 [00:02:52] Gots to prepare cuz listen [00:02:54] 需要准备 因为听着 [00:02:54] We's here for the ride