[00:00:00] Saved - Beady Belle [00:00:23] // [00:00:23] I came to your rescue [00:00:25] 我前来救你 [00:00:25] Took you out of this place [00:00:28] 带你逃离这地方 [00:00:28] Where there's neither patience nor pity [00:00:34] 这个没有耐心和怜悯的地方 [00:00:34] Nothing will last [00:00:36] 什么都不会剩下 [00:00:36] And nobody stays [00:00:39] 也没有人会留下 [00:00:39] In this fleeting and shallow city [00:00:56] 在这个费时的肤浅城市 [00:00:56] Here people expect [00:00:58] 人们期待着 [00:00:58] Their lovers their friends [00:01:01] 他们的爱人,他们的朋友 [00:01:01] Their children and even their god [00:01:06] 他们的孩子,甚至他们的上帝 [00:01:06] To arrive [00:01:09] 能够到来 [00:01:09] At little cost and time [00:01:12] 只要一点点的金钱和时间 [00:01:12] Just to have what's trendy and mod [00:01:18] 就能拥有流行和时尚 [00:01:18] And God forbid [00:01:20] 如果你失足坠落 [00:01:20] If you're out of step [00:01:21] 上帝会阻止这些 [00:01:21] What would happen then [00:01:23] 那时会发生什么 [00:01:23] You gotta join the dance [00:01:25] 你要加入这舞会 [00:01:25] Get your a** on the floor [00:01:27] 在舞池中舞动 [00:01:27] Success is your only friend [00:01:28] 成功是你唯一的朋友 [00:01:28] But I saved you [00:01:32] 但我拯救了你 [00:01:32] I saved you from this place [00:01:34] 我从这地方拯救了你 [00:01:34] I freed you [00:01:37] 我从这场愚蠢的竞赛 [00:01:37] From this foolish race [00:01:40] 解放了你 [00:01:40] To another dance [00:01:43] 到另一场舞会 [00:01:43] For another chance [00:01:46] 为了另一个机会 [00:01:46] You simply couldn't stay [00:01:48] 你只是不想留下 [00:01:48] So you had no say [00:01:51] 你无话可说 [00:01:51] But I saved you [00:01:54] 以我自己的方式 [00:01:54] In my own way [00:02:07] 拯救了你 [00:02:07] Here people will gladly [00:02:10] 人们会非常高兴 [00:02:10] Exchange your faith for sex [00:02:15] 为了肉欲交换你的信仰 [00:02:15] And all sex for power [00:02:18] 对权力的渴望 [00:02:18] And the greatest concern [00:02:21] 最大的忧虑 [00:02:21] At the end of the day [00:02:24] 最后 [00:02:24] Is to end up as a wallflower [00:02:41] 像个局外人一样结束 [00:02:41] And God forbid [00:02:42] 如果你失足坠落 [00:02:42] If you're out of step [00:02:44] 上帝会阻止 [00:02:44] What would happen then [00:02:46] 那时会发生什么 [00:02:46] You gotta join the dance [00:02:48] 你要加入这舞会 [00:02:48] Get your a** on the floor [00:02:49] 在舞池中舞动 [00:02:49] Success is your only friend [00:02:51] 成功是你唯一的朋友 [00:02:51] But I saved you [00:02:55] 但我拯救了你 [00:02:55] I saved you from this place [00:02:57] 我从这地方拯救了你 [00:02:57] I freed you [00:03:00] 我从这场愚蠢的竞赛 [00:03:00] From this foolish race [00:03:03] 解放了你 [00:03:03] To another dance [00:03:06] 到另一场舞会 [00:03:06] For another chance [00:03:08] 为了另一个机会 [00:03:08] You simply couldn't stay [00:03:11] 你只是不想留下 [00:03:11] So you had no say [00:03:14] 你无话可说 [00:03:14] But I saved you [00:03:17] 但我以我自己的方式 [00:03:17] In my own way [00:03:20] 拯救了你 [00:03:20] I don't know if you ever thank me [00:03:23] 我不知道你是否曾感谢过我 [00:03:23] If you even call it a rescue [00:03:25] 如果你不觉得这是拯救 [00:03:25] But if I asked you [00:03:27] 但如果我征求你的意见的话 [00:03:27] Ahead you wouldn't agree [00:03:28] 你不会同意 [00:03:28] So I made the decision for you [00:03:31] 所以我为你做了一个决定 [00:03:31] Someone would call it abduction [00:03:34] 有人会把这叫做绑架 [00:03:34] An encroachment upon your free flow [00:03:37] 对你自由的侵犯 [00:03:37] But my love gave me the instructions [00:03:39] 但我的爱给了我指引 [00:03:39] I just couldn't let you go 404

404,您请求的文件不存在!