[00:00:00] Double Dutch - Malcolm McLaren [00:00:20] // [00:00:20] All over the world high school girls [00:00:23] 世界上所有的高中女生 [00:00:23] Take to the ropes and turn them slow [00:00:25] 拿起绳索,慢慢旋转 [00:00:25] Starts a beat and a loop [00:00:27] 旋转一圈,开始转出节拍 [00:00:27] They skip and jump through the hoop [00:00:29] 她们跳跃,穿过绳环 [00:00:29] They might break and they might fall [00:00:31] 她们可能骨折,亦可能跌倒 [00:00:31] About the gals from New York City [00:00:33] 那些从纽约来的女孩 [00:00:33] They just start again [00:00:35] 她们又开始了 [00:00:35] Start again [00:00:36] 又开始 [00:00:36] Heh ebo ebonettes [00:00:40] 嘿,一波打击 [00:00:40] Heh [00:00:40] // [00:00:40] Ebo ebonettes [00:00:44] 一波打击 [00:00:44] Heh ebo [00:00:45] 嘿,一波 [00:00:45] Ebo ebo ebonettes [00:00:48] 一波一波打击 [00:00:48] Heh ebo [00:00:49] 嘿,一波 [00:00:49] Ebo ebo ebonettes [00:00:51] 一波一波打击 [00:00:51] Heh ebo [00:00:52] 嘿,一波 [00:00:52] Ebo ebo ebonettes [00:00:56] // [00:00:56] Hmm [00:00:57] // [00:00:57] The golden angels - aah [00:01:00] 金色的天使,啊 [00:01:00] The Ford green angels [00:01:03] 福特的绿色天使 [00:01:03] The five town diamond skippers [00:01:06] 五个镇的钻石船长 [00:01:06] The pleasure of rope rippers [00:01:11] 那些收割者的快乐 [00:01:11] Those dark and lovely skippers [00:01:14] 那些黝黑可爱的船长 [00:01:14] Those five town diamond skippers [00:01:18] 五个镇的钻石船长 [00:01:18] Skip they do's the double Dutch [00:01:22] 跳到他们做的双荷兰号 [00:01:22] That's them dancing [00:01:23] 开始跳舞 [00:01:23] Skip they do's the double Dutch [00:01:26] 跳到他们做的双荷兰号 [00:01:26] That's them dancing [00:01:27] 开始跳舞 [00:01:27] Skip they do's the double Dutch [00:01:30] 跳到他们做的双荷兰号 [00:01:30] That's them dancing [00:01:31] 开始跳舞 [00:01:31] Skip they do's the double Dutch [00:01:34] 跳到他们做的双荷兰号 [00:01:34] That's them dancing [00:01:35] 开始跳舞 [00:01:35] Swing those ropes round and around [00:01:50] 摇摆着四周绳索 [00:01:50] All the teams change your partners now [00:01:54] 现在所有的队伍都换了队员 [00:01:54] Somersault through the hoop [00:01:57] 翻着跟头穿过索套 [00:01:57] Leap to beat the clicks [00:01:59] 飞快地打着节拍 [00:01:59] That keep on coming [00:02:01] 再次继续 [00:02:01] Heh [00:02:02] // [00:02:02] Watch your feet to win [00:02:04] 看着你的脚 [00:02:04] The double Dutch stay jumping [00:02:06] 双荷兰号还在跳跃 [00:02:06] Heh ebo ebonettes [00:02:08] 嘿,一波打击 [00:02:08] Heh [00:02:08] // [00:02:08] Ebo ebo ebonettes [00:02:11] 一波一波打击 [00:02:11] Heh ebo [00:02:13] 嘿,一波 [00:02:13] Ebo ebo ebonettes [00:02:16] 一波一波打击 [00:02:16] Heh ebo [00:02:17] 嘿,一波 [00:02:17] Ebo ebo ebonettes [00:02:20] 一波一波打击 [00:02:20] Heh ebo [00:02:21] 嘿,一波 [00:02:21] Ebo ebo ebonettes [00:02:23] // [00:02:23] The mighty motion skippers [00:02:28] 那些跳动的船长 [00:02:28] The pleasure of rope rippers [00:02:31] 那些收割者的快乐 [00:02:31] Aah [00:02:32] // [00:02:32] The dark and lovely skippers [00:02:35] 那些黝黑的可爱船长 [00:02:35] Hmm [00:02:36] // [00:02:36] Mighty motion skippers [00:02:40] 轻轻跳动的船长 [00:02:40] The skip they do's the double Dutch [00:02:42] 他们在双荷兰号上跳跃 [00:02:42] That's them dancing [00:02:44] 开始跳舞 [00:02:44] The skip they do's the double Dutch [00:02:46] 他们在双荷兰号上跳跃 [00:02:46] That's them dancing [00:02:48] 开始跳舞 [00:02:48] Skip they do's the double Dutch [00:02:50] 跳到他们做的双荷兰号 [00:02:50] That's them dancing [00:02:52] 开始跳舞 [00:02:52] Skip they do's the double Dutch [00:02:54] 跳到他们做的双荷兰号 [00:02:54] That's them dancing [00:02:56] 开始跳舞 [00:02:56] Skip they do's the double Dutch 404

404,您请求的文件不存在!