[00:00:00] ウミユリ海底譚 (海百合海底谭) - 窓付き@ (窗子) [00:00:00] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:00] 詞:ナブナ [00:00:01] // [00:00:01] 曲:ナブナ [00:00:02] // [00:00:02] 待ってわかってよ [00:00:03] 等等 理解我啊 [00:00:03] 何でもないから [00:00:04] 这些算不上什么 [00:00:04] 僕の歌を笑わないで [00:00:06] 别嘲笑我的歌曲 [00:00:06] 空中散歩のSOS [00:00:08] 空中散歩的SOS [00:00:08] 僕は僕は僕は [00:00:26] 我我我 [00:00:26] 今灰に塗れてく [00:00:29] 现在全身粘上灰尘 [00:00:29] 海の底息を飲み干す夢を見た [00:00:34] 梦见在海底 吸干了所有空气 [00:00:34] ただ揺らぎの中空を眺める [00:00:39] 一片摇曳中 呆呆眺望着天空 [00:00:39] 僕の手を遮った [00:00:42] 遮挡了我的手 [00:00:42] 夢の跡が君の嗚咽が [00:00:46] 梦的痕迹 你的呜咽 [00:00:46] 吐き出せない泡沫の庭の隅を [00:00:50] 无法吐露的泡沫庭院一隅 [00:00:50] 光の泳ぐ空にさざめく [00:00:54] 吵嚷在光芒飘荡的天空 [00:00:54] 文字の奥波の狭間で [00:00:57] 文字的深处 在海浪夹缝 [00:00:57] 君が遠のいただけ [00:01:00] 你只是渐渐远去 [00:01:00] 「なんて」 [00:01:00] 说些什么 [00:01:00] もっと縋ってよ [00:01:01] 更多的依赖我吧 [00:01:01] 知ってしまうから [00:01:03] 我才可以知道啊 [00:01:03] 僕の歌を笑わないで [00:01:04] 别嘲笑我的歌曲 [00:01:04] 海中列車に遠のいた [00:01:06] 乘海中列车远去 [00:01:06] 涙なんてなんて [00:01:08] 眼泪什么的 [00:01:08] 取り去ってしまってよ [00:01:09] 快点收起吧 [00:01:09] 行ってしまうなら [00:01:10] 如果你要走 [00:01:10] 君はここに戻らないで [00:01:12] 就不要再回到这里 [00:01:12] 空中散歩と四拍子 [00:01:14] 空中散歩和四拍子 [00:01:14] 僕は僕は僕は [00:01:32] 我我我 [00:01:32] ただ藍に呑まれてく [00:01:35] 只是慢慢被那片苍蓝吞噬 [00:01:35] 空の底灰の中で夢を描いた [00:01:40] 在天空底下 在灰暗之中 描绘着梦想 [00:01:40] 今心の奥 [00:01:42] 现在心灵深处 [00:01:42] 消える光が君の背を掻き消した [00:01:48] 消逝的光芒抹去你的背影 [00:01:48] 触れる跡が夢の続きが [00:01:52] 触碰的痕迹 梦的延续 [00:01:52] 始まらない僕はまだ忘れないのに [00:01:56] 再不会开始 明明我还没忘记 [00:01:56] 光に届く波に揺らめく夜の奥 [00:02:01] 在传递至光芒的海浪处摇曳的半夜时分 [00:02:01] 僕の心に君が手を振っただけ [00:02:06] 你却只是对我的心挥手道别 [00:02:06] 「なんて」 [00:02:06] 说些什么啊 [00:02:06] そっと塞いでよもういらないから [00:02:08] 悄无声息的搪塞吧 我已经不需要了 [00:02:08] そんな嘘を歌わないで [00:02:10] 别歌唱那种谎言 [00:02:10] 信じてたって笑うような [00:02:12] 一直相信你的我还真可笑 [00:02:12] ハッピーエンドなんて [00:02:14] 所谓的幸福结局 [00:02:14] 逆らってしまってよこんな世界なら [00:02:16] 不如逆其道而行 若是这样的世界 [00:02:16] 君はここで止まらないで [00:02:18] 你不应该止步于此 [00:02:18] 泣いて笑ってよ一等星 [00:02:20] 痛哭过后 再大笑一场吧 夜空最亮的星 [00:02:20] 愛は愛は愛は [00:02:22] 爱 爱 爱 [00:02:22] 消えない君を描いた僕にもっと [00:02:26] 画出永不消失的你 [00:02:26] 知らない人の吸った愛を [00:02:30] 赐予我更多陌生人吞噬的爱吧 [00:02:30] 僕を殺しちゃった [00:02:32] 扼杀了我的存在 [00:02:32] 期待の言葉とか [00:02:35] 期待的言语之类 [00:02:35] 聞こえないように笑ってんの [00:02:54] 你却充耳不闻仍在笑着吗 [00:02:54] もっと縋ってよ [00:02:55] 更多的依赖我吧 [00:02:55] もういらないからさ [00:02:58] 我已经不需要了