[00:00:00] すろぉもぉしょん (Slow Motion) - 初音ミク (初音未来) [00:00:02] // [00:00:02] 词:ピノキオP [00:00:05] // [00:00:05] 曲:ピノキオP [00:00:08] // [00:00:08] すろぉもぉしょん [00:00:10] 慢动作 [00:00:10] ゆっくり変わってゆく [00:00:23] 缓慢地改变着 [00:00:23] コンビニよって弁当買って [00:00:26] 路过便利店 买了便当 [00:00:26] 部屋に帰ってテレビを見てた [00:00:29] 回到家 打开电视 [00:00:29] クイズの答え妥協と知って [00:00:32] 谜题的答案 明白了什么是妥协 [00:00:32] 夢と答えるボケを続けて [00:00:35] 答道这是梦境 又继续发呆 [00:00:35] 熱が出ちゃって薬を飲んで [00:00:38] 发烧 吃药 [00:00:38] 布団潜って目を閉じていた [00:00:41] 躲进被窝里 闭上眼睛 [00:00:41] 君のマヌケな顔が浮かんで [00:00:44] 眼前浮现你愚蠢的样子 [00:00:44] まだ死にたくない [00:00:46] 还不想死啊 [00:00:46] なんてのぼせながら [00:00:48] 头昏脑涨地那样说道 [00:00:48] 十代ドヤ顔で悟った人 [00:00:51] 十多岁时是个自觉看透一切 一脸得意的人 [00:00:51] 二十代恥に気づいた人 [00:00:54] 二十多岁时是个知道羞耻的人 [00:00:54] 三十代身の丈知った人 [00:00:57] 三十岁时 是个知道分寸的人 [00:00:57] そのどれもが全部同じ人 [00:01:00] 不管哪一个 都是同一个人 [00:01:00] 汗をかいて寝巻きを着替えたら [00:01:03] 满头大汗 换过睡衣之后 [00:01:03] 時計の針午前零時 [00:01:06] 时针指向凌晨0点 [00:01:06] この曲は今一分とちょっと [00:01:09] 这首歌刚刚唱了一分钟 [00:01:09] あなたは今生まれて何年 [00:01:11] 你此刻已经诞生多少年了 [00:01:11] すろぉもぉしょん [00:01:13] 慢动作 [00:01:13] 幼少から老年まで [00:01:15] 从孩子到年迈 [00:01:15] こんでぃしょん躁鬱の乱高下で [00:01:18] 心情郁躁浮动 状态跌宕起伏 [00:01:18] 粘着でも不精でもない愛 [00:01:21] 既不粘人也不懒散的爱 [00:01:21] ひとつ届けたいのに [00:01:24] 明明想要传达一份给你的 [00:01:24] こみゅにけぇしょん [00:01:26] 措辞 [00:01:26] 狙いすぎは滑って [00:01:27] 太过夸张是站不住脚的 [00:01:27] おぉでぃしょん [00:01:28] 听力不再灵敏 [00:01:28] 審美眼も老眼になって [00:01:30] 审美的眼也成了老花眼 [00:01:30] 恥の多い生涯なんて [00:01:33] 充满羞耻的人生什么的 [00:01:33] 珍しいもんじゃないし [00:01:35] 也不是什么稀奇的事情呢 [00:01:35] 大丈夫だよ [00:01:47] 没关系的 [00:01:47] 好みによってパーツいじって [00:01:50] 根据喜好 摆弄部件 [00:01:50] 愛を与えるビジネス知って [00:01:53] 付出了爱 才知晓生意场上不带感情 [00:01:53] 過ぎた時間とこの瞬間と [00:01:56] 逝去了的时光与这一瞬间 [00:01:56] 残り時間が深夜混ざって [00:01:59] 残余的时间与深夜相混合 [00:01:59] 咳が酷くて水飲み干して [00:02:02] 咳嗽很严重 一口气喝光了水 [00:02:02] 深呼吸してまた考えた [00:02:05] 深呼吸 又一次开始思考 [00:02:05] 鼻をすすって平和願って [00:02:08] 抽抽鼻涕 祈祷和平 [00:02:08] くしゃみをしたら [00:02:10] 打个喷嚏 [00:02:10] 吹き飛ぶ諸行無常を [00:02:12] 就把诸行无常给吹散了 [00:02:12] かつては無邪気に笑えた人 [00:02:15] 曾经天真无邪欢笑的人 [00:02:15] つまづいても涙こらえた人 [00:02:18] 跌倒了也忍住不哭的人 [00:02:18] だんだんくたびれた顔の人 [00:02:21] 渐渐成了一脸没精打采的人 [00:02:21] そしてしわの増えた同じ人 [00:02:24] 而且增添了皱纹 这都是同一个人 [00:02:24] ぬるくなった [00:02:25] 用暖暖的皮塔饼 [00:02:25] 冷えピタを取り替えて [00:02:27] 换掉冷掉了的 [00:02:27] 時間はまだ丑三つ時 [00:02:30] 时间仍是深夜时分 [00:02:30] この曲は残り二分とちょっと 404

404,您请求的文件不存在!