[00:00:00] nee (没有) - 初音ミク (初音未来) [00:00:09] // [00:00:09] 词:ぽわぽわP [00:00:19] // [00:00:19] 曲:ぽわぽわP [00:00:28] // [00:00:28] 匿った名前でボクラ [00:00:31] 我们隐姓埋名 [00:00:31] そのぞんざいな価値観を [00:00:35] 将那轻率的价值观 [00:00:35] 愛を知ったその微熱に [00:00:38] 向知晓了爱的微热中 [00:00:38] ぶちこんだんだ息が無いな [00:00:41] 粗暴地投入进去 已经没了气息 [00:00:41] 絡ませたその両手に [00:00:44] 在紧扣的双手里 [00:00:44] 何を見た絶望かな [00:00:47] 看到了什么 绝望吗 [00:00:47] それはともかくして問題です [00:00:51] 这个暂且不提 [00:00:51] ボクは誰ほらキミは泣いた [00:00:56] 问题是我是谁 你怎么又哭了 [00:00:56] たったひと粒の砂を [00:00:59] 不过是一粒沙子 [00:00:59] 探すのは探すのは [00:01:04] 寻找它 寻找它 [00:01:04] 存外希望論よりも [00:01:08] 意外地发现这比希望论 [00:01:08] 馬鹿らしく美しく [00:01:14] 更加愚蠢 也更美丽 [00:01:14] あいさつゴトから始めよう [00:01:16] 让我们从打招呼开始吧 [00:01:16] でも上手にキミといえるのかな [00:01:19] 可我能很好地和你交流吗 [00:01:19] では「ハジメマシテゴキゲンヨウ」 [00:01:23] 那么 初次见面 您好 [00:01:23] じゃそれじゃあねバイバイ [00:01:26] 那 再见啦 拜拜 [00:01:26] ねえ傷つくのが傷つくのが [00:01:29] 呐 深受伤害 深受伤害 [00:01:29] ひた恐れるほど怖いのかな [00:01:32] 害怕到恐惧吗 [00:01:32] でもキミは違うキミは違う [00:01:35] 可是你不一样 你是不一样的 [00:01:35] 熱を持つ言葉 [00:01:52] 带有热度的话语 [00:01:52] くぐもった脳裏に浮かんだんだ [00:01:55] 在混沌的脑里浮现出来 [00:01:55] 刺殺した感情たちが [00:01:58] 被刺杀的诸多感情 [00:01:58] いつかのボクを探した [00:02:01] 在寻找曾经的我 [00:02:01] ボク自身の合言葉 [00:02:04] 属于我自己的暗语 [00:02:04] 流された日々を片手に [00:02:08] 单手握着那些流逝的日子 [00:02:08] おかしいなねえおかしいな [00:02:11] 好奇怪啊 呐 好奇怪啊 [00:02:11] 積もる劣等感悲しみ [00:02:14] 自卑感与哀伤在聚集 [00:02:14] さよなら「nee」愛し音色 [00:02:20] 再见了 我喜爱的音色 [00:02:20] 愛を伝えるための歌 [00:02:25] 这传达爱意的歌 [00:02:25] キミが教えてくれたんだ [00:02:29] 是你教给我的 [00:02:29] キミが教えてくれたんだ [00:02:34] 是你教给我的 [00:02:34] キミに贈るのさ [00:02:42] 现在我将它赠予你 [00:02:42] 誰も彼もボクもキミも [00:02:45] 无论是谁 你我他都好 [00:02:45] 隔てられた壁の向こう側 [00:02:48] 想要去窥探隔墙的另一边 [00:02:48] 覗こうとするんだなんかヤだね [00:02:51] 真是讨厌呐 [00:02:51] 寒気がするんだ [00:02:54] 令人心里发寒 [00:02:54] ねえひねり出したひねり出した [00:02:58] 呐 绞尽脑汁 绞尽脑汁 [00:02:58] あの歌の意味も贋物でさ [00:03:01] 那首歌的意义也是假的 [00:03:01] でもつたえたいとつたえたいと [00:03:04] 但我还是想告诉你 想告诉你 [00:03:04] 書き留めたこころ [00:03:12] 保留在其中的心意 [00:03:12] とりあえず今だけ [00:03:19] 总之就现在 [00:03:19] 夢見させてほしいよ [00:03:25] 让我做一场梦吧 [00:03:25] 目が覚めたら朝露が [00:03:31] 睁开眼睛 [00:03:31] 瞼を濡らしている [00:03:38] 朝露濡湿了眼睑 [00:03:38] 恋をしたら恋をしたら [00:03:41] 若是恋爱 若是恋爱 [00:03:41] キミの足あとも消えるのかな [00:03:44] 连你的足迹都会消失不见吧 [00:03:44] でもこんな色じゃこんな色じゃ [00:03:47] 但是这样的颜色 这样的颜色 [00:03:47] 隠せやしないよ [00:03:50] 根本隐藏不住啊 [00:03:50] 「ねえボクがいたらボクがいたら [00:03:53] 呐 若是有我在 若是有我在 404

404,您请求的文件不存在!