[00:00:00] Dear 1983 - 배치기 (BaeChiGi) [00:00:23] // [00:00:23] 목석같은 인간의 심장에 불 [00:00:24] 人们的心脏里着火 [00:00:24] 지핀 사랑과 사람 [00:00:26] 爱情和人 [00:00:26] 단단히 붙잡힌 맘은 감정따라 [00:00:28] 随着心随着我们的感情 [00:00:28] 흘러 불 붙듯 번져가 [00:00:30] 流过去着火 [00:00:30] 새롭게 찾은 감정을 [00:00:31] 重新找来的感情 [00:00:31] 느끼며 보냈지 [00:00:33] 一直感受着 [00:00:33] 허나 집착은 구속 [00:00:34] 但是不能执着 [00:00:34] 날 구석으로 몰아 [00:00:35] 一直让我去角落 [00:00:35] 나 집착은 사랑이 아냐 [00:00:36] 执着不是爱情 [00:00:36] 서툴러서 난 몰라 [00:00:37] 很陌生不太知道 [00:00:37] 서툰 감정놀이 나와는 [00:00:39] 一直玩着感情 [00:00:39] 맞지 않아 [00:00:40] 停止不了 [00:00:40] 잘못 든 길이라 [00:00:41] 走错的路 [00:00:41] 나 매정히 돌아섰지 [00:00:43] 我无情的转身 [00:00:43] 그래 그 땐 그게 별 [00:00:44] 是啊 当时不知道 [00:00:44] 거 아닌 줄 알았어 [00:00:45] 会是这样 [00:00:45] 그건 그저 그런 어린 [00:00:46] 当时感觉 [00:00:46] 맘인 줄 알았어 [00:00:48] 很幼小 [00:00:48] 한 사람에게 준 상처와 [00:00:49] 一个人给的疼痛 [00:00:49] 성숙치 못했던 감정이 [00:00:50] 毫无成熟的感情 [00:00:50] 세월타고 후회가 돼 [00:00:52] 随着岁月很后悔 [00:00:52] 가슴깊이 박혀 [00:00:53] 在心里刻下 [00:00:53] 머리속에 잠궈 둔 [00:00:55] 在头脑里 [00:00:55] 기억들을 꺼내 [00:00:56] 拿出来了回忆 [00:00:56] 그 기억이 후회로 [00:00:57] 当时的记忆 [00:00:57] 다가올 때 [00:00:57] 感到后悔 [00:00:57] 한 가닥 청춘에 [00:00:59] 一次的青春 [00:00:59] 내 닻을 내려 [00:01:00] 落下了船帆 [00:01:00] 그리고 추억 속에 [00:01:01] 然后在回忆里 [00:01:01] 담아 곱게 접어 [00:01:02] 装下来折起来 [00:01:02] 손뼉치며 함께 노래 부르자 [00:01:04] 拍着手一直唱着歌 [00:01:04] 지나버린 아쉬움 기쁨 [00:01:06] 很过分感到可惜很开心 [00:01:06] 모두 다 담아 [00:01:07] 全都装起来 [00:01:07] 손뼉치며 노래 부르자 [00:01:09] 拍着手一直唱着歌 [00:01:09] Oh That was Long Time Ago! [00:01:12] 那是很久以前 [00:01:12] 손뼉치며 함께 노래 부르자 [00:01:14] 拍着手一直唱着歌 [00:01:14] 지나버린 아쉬움 기쁨 [00:01:16] 很过分感到可惜很开心 [00:01:16] 모두 다 담아 [00:01:17] 全都装起来 [00:01:17] 손뼉치며 노래 부르자 [00:01:19] 拍着手一直唱着歌 [00:01:19] Oh~ That was Long Time Ago! [00:01:43] 那是很久以前 [00:01:43] 20대의 막이 갓 오를 때 [00:01:45] 刚到20岁的时候 [00:01:45] 지나온 길을 따라 [00:01:46] 随着过去的路 [00:01:46] 추억속으로 돌아가봤었네 [00:01:48] 回到回忆里 [00:01:48] 회상에 잠겨 두 눈을 잠궈 [00:01:50] 沉浸在回想里闭着双眼 [00:01:50] 아스라히 머릿속을 스치는 [00:01:51] 擦过头脑 [00:01:51] 그 때의 가슴앓이 [00:01:53] 当时的心痛 [00:01:53] 아낌없이 불렀던 [00:01:55] 一直唱着 [00:01:55] 내 사랑의 노래는 [00:01:56] 我爱情的歌 [00:01:56] 그저 내 두 볼에 [00:01:57] 在我的脸颊里 [00:01:57] 눈물로 답가를 했고 [00:01:58] 用眼泪回答 [00:01:58] 그래도 젖은 두 눈은 [00:02:00] 湿漉漉的双眼 [00:02:00] 사랑받지 못해도 좋다고 [00:02:01] 没有感受到爱情 [00:02:01] 오기를 부렸어 [00:02:02] 一直很傲慢 [00:02:02] 사실 가장 사랑받고 싶었음을 [00:02:05] 一直想感受到爱情 [00:02:05] 왜 말 못했어 [00:02:06] 为什么不说话 [00:02:06] 초라한 날 보기 싫었기에 [00:02:07] 不想看到寒酸的我 [00:02:07] 해피엔딩 드라마 같은 결말도 [00:02:09] 美好的结局一样美好的结局 [00:02:09] 그려 봤으나 [00:02:10] 一直想象着 [00:02:10] 현실 속 무인도에 [00:02:11] 现实里无人岛里 [00:02:11] 주인공이였던 나