[00:00:00] Therapy (心理治疗) - Mary J. Blige (玛丽·布莱姬) [00:00:06] // [00:00:06] Why would I spend [00:00:07] 究竟为什么 [00:00:07] The rest of my days unhappy [00:00:12] 我要沮丧地度过剩余的时光 [00:00:12] Why would I spend [00:00:13] 究竟为什么 [00:00:13] The rest of this year alone [00:00:17] 我要孤独地度过这一年 [00:00:17] When I can go therapy [00:00:20] 我何时可以去做治疗 [00:00:20] When I can go therapy [00:00:22] 我何时可以去做心理治疗 [00:00:22] When I can go therapy [00:00:25] 我何时可以去做心理治疗 [00:00:25] Two times a day [00:00:29] 一天两次 [00:00:29] Why would I spend [00:00:31] 究竟为什么 [00:00:31] The rest of this week so bitter [00:00:35] 我这一周过得这么痛苦 [00:00:35] And all that listening is [00:00:37] 诸如此类的聆听 [00:00:37] Making you bitter too [00:00:40] 也让你更加痛苦 [00:00:40] When I can go therapy [00:00:43] 我何时可以去做心理治疗 [00:00:43] When I can go therapy [00:00:46] 我何时可以去做心理治疗 [00:00:46] When I can go therapy [00:00:49] 我何时可以去做心理治疗 [00:00:49] Two times a day [00:00:54] 一天两次 [00:00:54] I don't wanna be around me [00:00:58] 我不想像现在这个样子 [00:00:58] And I don't blame you [00:00:59] 你拦截了我所有的来电 [00:00:59] With you blocking all my calls [00:01:04] 我并不怪你 [00:01:04] There no was since [00:01:05] 我从来都没有 [00:01:05] I been sleeping silent [00:01:09] 好好安静地睡上一觉 [00:01:09] Most nights I lie awake [00:01:11] 大多数夜晚 [00:01:11] Between two and four [00:01:15] 我都会在两点和四点之间醒来 [00:01:15] Work stressing me out [00:01:20] 工作压力巨大让我彻夜难眠 [00:01:20] And after all this time [00:01:22] 毕竟这次 [00:01:22] Still not boring no [00:01:26] 还不算是太无聊 不 [00:01:26] Why would I spend [00:01:28] 究竟为什么 [00:01:28] The rest of my days unhappy [00:01:32] 我要沮丧地度过剩余的时光 [00:01:32] Why would I spend [00:01:34] 究竟为什么 [00:01:34] The rest of this year alone [00:01:37] 我要孤独地度过这一年 [00:01:37] When I can go therapy [00:01:40] 我何时可以去做心理治疗 [00:01:40] When I can go therapy [00:01:43] 我何时可以去做心理治疗 [00:01:43] When I can go therapy [00:01:46] 我何时可以去做心理治疗 [00:01:46] Two times a day [00:01:49] 一天两次 [00:01:49] I care more about [00:01:51] 比起我喜欢的音乐 [00:01:51] What you think [00:01:52] 我更在乎 [00:01:52] Than I care about the music [00:01:55] 你在想些什么 [00:01:55] When I get crossed to you [00:01:57] 当我冲你发脾气 [00:01:57] I'm surprised you care at all [00:02:01] 我很惊讶你会那么介意 [00:02:01] I figure if I had a life time, [00:02:04] 我知道如果我用一生的时间 [00:02:04] More time love [00:02:07] 甚至更长时间去爱 [00:02:07] Well, shame on me if [00:02:08] 如果我没有利用好这些时间 [00:02:08] I don't get used that well [00:02:13] 那是非常遗憾的 [00:02:13] I'm stressing you out [00:02:18] 我让你感到压力重重 [00:02:18] And at the way is going [00:02:19] 比起对我的需要 [00:02:19] You need it more than me [00:02:24] 你更需要一种方式来释放压力 [00:02:24] Why would I spend [00:02:25] 究竟为什么 [00:02:25] The rest of my days unhappy [00:02:29] 我要沮丧地度过剩余的时光 [00:02:29] Why would I spend [00:02:31] 究竟为什么 [00:02:31] The rest of this year alone [00:02:34] 我要孤独地度过这一年 [00:02:34] When I can go therapy [00:02:38] 我何时可以去做心理治疗 [00:02:38] When I can go therapy [00:02:40] 我何时可以去做心理治疗 [00:02:40] When I can go therapy [00:02:43] 我何时可以去做心理治疗 [00:02:43] Two times a day [00:02:47] 一天两次 [00:02:47] Someone help me [00:02:49] 谁来帮帮我 [00:02:49] Turn around [00:02:50] 转过身去 [00:02:50] I'm a victim [00:02:52] 我成了一个受害者 [00:02:52] Hate the sound of my own voice