[00:00:01] Was it you who spoke the words that things would happen but not to me [00:00:05] 是否你所说的都会发生 但我不在乎 [00:00:05] Oh things are gonna happen naturally [00:00:10] 事情总是自然的在发生着 [00:00:10] Oh taking your advice I'm looking on the bright side [00:00:15] 接受你的忠告 我以积极的态度面对一切 [00:00:15] And balancing the whole thing [00:00:20] 并且平衡一切 [00:00:20] But often times those words get tangled up in lines [00:00:25] 但是那些诺言常常会像线一样纠缠在一起 [00:00:25] And the bright lights turn to night [00:00:29] 随之光明也变成了黑暗 [00:00:29] Until the dawn it brings [00:00:32] 直到黎明到来 [00:00:32] Another day to sing about the magic that was you and me [00:00:38] 歌唱关于你和我的奇迹 [00:00:38] Cause you and I both loved [00:00:43] 因为我们彼此深爱 [00:00:43] What you and I spoke of [00:00:48] 那是你和我述说着的 [00:00:48] And others just read of [00:00:53] 而别人只是在体会着 [00:00:53] Others only read of the love the love that I love [00:01:12] 其他人仅仅只是在体会着爱 我的爱 [00:01:12] See I'm all about them words [00:01:13] 我说着我们的一切诺言 [00:01:13] Over numbers unencumbered numbered words [00:01:16] 无尽的诺言 被大家不停地品味着 [00:01:16] Hundreds of pages pages pages for words [00:01:20] 共有上百页 一页页地翻着 [00:01:20] More words then I had ever heard and I feel so alive [00:01:27] 比我曾经听说过的诺言还要多,我感到多么的快活 [00:01:27] Cause you and I both loved [00:01:32] 因为我们彼此深爱 [00:01:32] What you and I spoke of [00:01:37] 那是你和我述说着的 [00:01:37] And others just read of [00:01:40] 而别人只是在体会着 [00:01:40] And if you could see me now [00:01:41] 如果现在你能看见我 [00:01:41] Oh love no [00:01:43] 哦,爱 [00:01:43] You and I you and I [00:01:45] 你和我,你和我 [00:01:45] Not so little you and I anymore mmm [00:01:52] 你和我再也不会那么的渺小 [00:01:52] And with this silence brings a moral story [00:01:55] 伴随着这静默而来的是一个心灵上的故事 [00:01:55] More importantly evolving is the glory of a boy [00:02:00] 更多重要的发展是一个男孩的光荣 [00:02:00] Cause you and I both loved [00:02:05] 因为我们彼此深爱 [00:02:05] What you and I spoke of [00:02:10] 那是你和我述说着的 [00:02:10] And others just read of [00:02:14] 而别人只是在体会着 [00:02:14] And if you could see me now [00:02:15] 如果现在你能看见我 [00:02:15] Well I'm almost finally out of [00:02:18] 好吧,我最后几乎放弃 [00:02:18] I'm finally out of [00:02:21] 我最后放弃了 [00:02:21] Finally deedeedeedee [00:02:24] 最后 [00:02:24] Well I'm almost finally finally [00:02:25] 好吧,我最后几乎,最后 [00:02:25] Well I'm free oh I'm free [00:02:30] 好吧,我自由了,我自由了 [00:02:30] And it's okay if you have to go away [00:02:35] 好吧,如果你一定要离开 [00:02:35] Oh just remember the telephone works both ways [00:02:40] 只要记住这个电话号码 [00:02:40] And if I never ever hear them ring [00:02:45] 如果我从未曾经听见他们响起 [00:02:45] If nothing else I'll think the bells inside [00:02:48] 如果别的什么也没有,我将会在我内心里想着这铃 [00:02:48] Have finally found you someone else and that's okay [00:02:55] 最后发现你变成另外一个人,那也没关系 [00:02:55] Cause I'll remember everything you sang [00:02:59] 因为我将会记住你所唱的每一句 [00:02:59] Cause you and I both loved what you and I spoke of [00:03:08] 因为我们彼此深爱 那是你对我述说的 [00:03:08] And others just read of and if you could see now [00:03:13] 而别人只是在梦想着 如果你可以看到我 [00:03:13] Well I'm almost finally out of [00:03:16] 好吧,我最后几乎放弃了 [00:03:16] I'm finally out of finally deedeeededede