[00:00:00] Unbecoming - Starset [00:00:00] Written by:Dustin Paul Bates&Joshua E. Baker [00:00:02] I lost myself into the night [00:00:05] 茫茫黑夜中我迷失了自我 [00:00:05] And I flew higher [00:00:09] 我展翅高飞 [00:00:09] Than I had ever [00:00:12] 几乎触摸天际 [00:00:12] But I still felt small [00:00:14] 但仍感觉自己如此渺小 [00:00:14] I clipped my wings and fell from flight [00:00:19] 我折断双翼 从天而降 [00:00:19] To open water [00:00:23] 坠落无边大海 [00:00:23] And floated farther [00:00:26] 随着水流 越漂越远 [00:00:26] Away from myself [00:00:29] 内心一点点改变 [00:00:29] And I swam in the wakes of imposters [00:00:32] 我紧随虚伪的骗子 [00:00:32] Just to feel what it's like to pretend [00:00:35] 只是为了感受伪装的感觉 [00:00:35] There's no dreams in the lakes only monsters [00:00:39] 深水之下没有梦想 只有怪物 [00:00:39] And the monsters are my only friends [00:00:43] 怪物是我唯一的朋友 [00:00:43] They're all that I was [00:00:46] 我曾属于他们 [00:00:46] And never could be [00:00:49] 可再也回不去了 [00:00:49] Eyes in the dead still water [00:00:52] 逝去之眼仍莹莹闪光 [00:00:52] Tried but it pushed back harder [00:00:56] 竭尽全力但难以回头 [00:00:56] Cauterized and atrophied [00:01:00] 熊熊燃烧 渐渐消逝 [00:01:00] This is my unbecoming [00:01:02] 这一切都让我无所适从 [00:01:02] Knives in the backs of martyrs [00:01:06] 烈士背后的利刀 [00:01:06] Lives in the burning fodder [00:01:10] 烈火中的生命 [00:01:10] Cauterized and atrophied [00:01:13] 熊熊燃烧 渐渐消逝 [00:01:13] This is my unbecoming [00:01:31] 这一切都让我无所适从 [00:01:31] You found me drifted out to sea [00:01:36] 你发现我漂流在大海之上 [00:01:36] It's automatic [00:01:39] 毫无意识 [00:01:39] It's telepathic [00:01:42] 我们心有灵犀 [00:01:42] You always knew me [00:01:45] 你总是了解我的心意 [00:01:45] And you laugh as I search for a harbor [00:01:48] 当我寻找栖息的港湾 你总要放声大笑 [00:01:48] As you point where the halo had been [00:01:52] 当你让我欣赏那闪耀的光环 [00:01:52] But the light in your eyes has been squandered [00:01:56] 但你眼中的光亮却无人欣赏 [00:01:56] There's no angel in you in the end [00:02:00] 天使最终没有到来 [00:02:00] And all that I was [00:02:03] 我曾经就是那样 [00:02:03] I've left behind me [00:02:05] 可我已抛却往日的自己 [00:02:05] Eyes in the dead still water [00:02:09] 逝去之眼仍莹莹闪光 [00:02:09] Tried but it pushed back harder [00:02:13] 竭尽全力但难以回头 [00:02:13] Cauterized and atrophied [00:02:16] 熊熊燃烧 渐渐消逝 [00:02:16] This is my unbecoming [00:02:19] 这一切都让我无所适从 [00:02:19] Knives in the backs of martyrs [00:02:23] 烈士背后的利刀 [00:02:23] Lives in the burning fodder [00:02:27] 烈火中的生命 [00:02:27] Cauterized and atrophied [00:02:30] 熊熊燃烧 渐渐消逝 [00:02:30] This is my unbecoming [00:02:34] 这一切都让我无所适从 [00:02:34] Now I wait [00:02:37] 如今我苦苦等待 [00:02:37] This metamorphosis [00:02:41] 变化悄然而生 [00:02:41] All that is left is the change [00:02:45] 可以选择的只有改变 [00:02:45] Selfish fate [00:02:47] 内心的自私 命中注定 [00:02:47] I think you made me this [00:02:51] 我认为一切都是因为你 [00:02:51] Under the water I wait [00:03:23] 深海之下 我苦苦等待 [00:03:23] Eyes in the dead still water [00:03:27] 逝去之眼仍莹莹闪光 [00:03:27] Tried but it pushed back harder [00:03:31] 竭尽全力但难以回头 [00:03:31] Cauterized and atrophied [00:03:34] 熊熊燃烧 渐渐消逝 [00:03:34] This is my unbecoming [00:03:37] 这一切都让我无所适从 [00:03:37] Knives in the backs of martyrs [00:03:41] 烈士背后的利刀 [00:03:41] Lives in the burning fodder [00:03:45] 烈火中的生命 [00:03:45] Cauterized and atrophied [00:03:48] 熊熊燃烧 渐渐消逝 [00:03:48] This is my unbecoming