BEAUTIFUL≒SENTENCE (リリスソロ) - 原由実 (はら ゆみ) 腾讯享有本翻译作品的著作权 詞:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND // 曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND // You can choose your destination 你的路 选择权在你 It decide the fate of this world 由你来决定 这个世界的命运 You can choose your destination 你的路 选择权在你 It decide the fate of this world 由你来决定 这个世界的命运 You can choose your destination 你的路 选择权在你 It decide the fate of this world 由你来决定 这个世界的命运 You can choose your destination 你的路 选择权在你 It decide the fate of this world 由你来决定 这个世界的命运 You can choose your destination 你的路 选择权在你 It decide the fate of this world 由你来决定 这个世界的命运 You can choose your destination 你的路 选择权在你 It decide the fate of this world 由你来决定 这个世界的命运 You can choose your destination 你的路 选择权在你 It decide the fate of this world 由你来决定 这个世界的命运 目に見えている世界が 如果说 もしも嘘だとしたら 眼里所见的世界是虚幻之物 何を信じてあなたは 你会选择相信什么 進んでいくのですか 继续前进 そうねプログラムされてる 一切都正被重新改编 未来の外を行くのは 是否依然前往未来的门外 アナタしか選ぶこと 选择权 出来ない選択肢 全在你 ねぇ聞かせて 呐 说给我听 What you want 你想要什么 取り戻すため何を失うの 有失就有得 答を決めるテーマは千差万別 决定答案的主题千差万别 But you can only choose one 可你却只有一个选择 その願いの代償 那份心愿的代价 後悔しません 我不会有丝毫后悔 魂のhiveほど遠い 希望还远远不及 Hope 灵魂的储备 Connect to archive megus mode 引导你收获魔法模式 But you can only choose one 可你却只有一个选择 重なってくその想い 日积月累的想念 ずっと見ていますね 我始终注视着你 どんな瞬間も忘れないで 任何瞬间都请你不要忘记 側にいること 有我在你身边 解かれていくように同調する 仿佛谜题解开般 同化了 My heart 我的心 奇跡だって 你可以选择 You can choose 奇迹的降临 It's a beautiful world 这是个美丽的世界 巡り逢った意味 辗转邂逅的意义 只の偶然もいつか 即便不过是偶然 運命になっていくこと 也终成命中注定 不確定な形だって 不确定的形式 そう叶わないなんて 也请你不要断定没戏 考えないで変えていくの 亲自去改变吧 きっと 必定 Beautiful world 将创造出 創りだす 美丽的世界 いま開いたページ 此刻 翻开的扉页 その一行のセンテンスにさえ 字里行间 鍵はあって開きます 都藏有钥匙 打开那道门 さぁ扉の向こうへと 来 踏向门扉的彼方 You can choose your destination 你的路 选择权在你 It decide the fate of this world 由你来决定 这个世界的命运 You can choose your destination 你的路 选择权在你 It decide the fate of this world 由你来决定 这个世界的命运 You can choose your destination 你的路 选择权在你 It decide the fate of this world 由你来决定 这个世界的命运 You can choose your destination 你的路 选择权在你 It decide the fate of this world 由你来决定 这个世界的命运 失ってしまった全てを 为重新夺回 取り戻すその為に 你所失去的一切 どうするつもり全てを 你打算怎么做 否定する反逆を 你已经打算开始 始めるのですよね 来场叛逆否定一切呢 ファクターも支配してしまうって 所有因素都将受你支配 アナタしか選ぶこと 选择权 出来ない選択肢 全在你 解らないはずなのに同調する 明明不可能理解 却同化了 My heart 我的心 いつの間に 不知不觉间 望むことは側にいたいの