[00:00:00] たとえば唄えなくなったら - stereopony (ステレオポニー) [00:00:00] // [00:00:00] 詞∶前川真悟 [00:00:00] // [00:00:00] 曲∶前川真悟 [00:00:01] // [00:00:01] いくつもの街を越えて [00:00:05] 穿过熟悉的街道 [00:00:05] いくつもの時を越えて [00:00:10] 穿过熟悉的时光 [00:00:10] 辿り着いた唄は 夕陽に [00:00:15] 终于到达的歌声 在夕阳中 [00:00:15] 赤く染まって響く [00:00:29] 染红 回响 [00:00:29] 消えていく「今」達が [00:00:33] 逐渐消去的 许多现在 [00:00:33] 全てを連れて消えていく [00:00:38] 带着一切 全部消失 [00:00:38] 喜びも悲しみも [00:00:43] 欢喜和伤悲 [00:00:43] 夜空の彼方 [00:00:45] 都消失在 [00:00:45] 消え去っていく [00:00:48] 夜空尽头 [00:00:48] 誰かの空っぽがひとつ [00:00:53] 不知谁的一个空壳 [00:00:53] 乾いた風に吹かれながら [00:00:58] 一边被干燥的风吹着 [00:00:58] 片隅で転がっている [00:01:02] 一边在角落翻滚 [00:01:02] 気付かれることもなく [00:01:09] 还未注意到 [00:01:09] また今日もこの街で [00:01:14] 如果今天也在这条街上 [00:01:14] ふるさとの唄を焚けば [00:01:19] 焚烧掉了家乡的歌谣 [00:01:19] 寒がりな心達が黄昏 [00:01:24] 寒冷的心灵在黄昏 [00:01:24] 夜は静かに更けてく [00:01:29] 夜越静越深 [00:01:29] 帰れなくて泣いた [00:01:34] 不想归去 哭泣 [00:01:34] 戻れなくて戸惑った [00:01:39] 不能归去 十分困惑 [00:01:39] 「いちばん [00:01:40] 最重要的人 [00:01:40] 大切な人は誰?」 [00:01:44] 是谁 [00:01:44] どうか思い出して [00:01:57] 无论如何都要思考 [00:01:57] 花が咲き 花が散り [00:02:02] 花开花落 [00:02:02] 誰もがいつか 星になり [00:02:07] 谁也会有一天变成星星 [00:02:07] 何一つ そう何一つ [00:02:11] 一个什么样的 什么样的 [00:02:11] 同じかたちを留めない [00:02:16] 同样的形状也无法留下 [00:02:16] 誰かの落とした涙が [00:02:21] 谁掉落的眼泪 [00:02:21] 乾いたアスファルトに消える [00:02:26] 消失在干枯的沥青中 [00:02:26] 「さよなら」も [00:02:29] 就这样 [00:02:29] 言えないままで [00:02:31] 不说再见 [00:02:31] 行き場のない夢たち [00:02:38] 没有终点的许多梦想 [00:02:38] また明日もこの街は [00:02:43] 明天这个街道 [00:02:43] ゆっくりと生まれ変わる [00:02:48] 又会慢慢变了模样 [00:02:48] 数えきれないくらいの [00:02:51] 一边忍受 [00:02:51] 孤独を静かに [00:02:54] 数不尽的 [00:02:54] 受け止めながら [00:02:58] 孤独 [00:02:58] ガラクタも宝物も [00:03:03] 不管破烂还是宝贝 [00:03:03] 真実もウソも全部 [00:03:08] 真实还是谎言 全都 [00:03:08] 煌々と輝く光の中 [00:03:13] 在闪耀光芒 [00:03:13] 答えは誰も知らない [00:03:36] 谁也不知道答案 [00:03:36] 昨日までの日々と [00:03:41] 让昨天之前的时光 [00:03:41] 明日の狭間で [00:03:46] 在明日的狭小空间 [00:03:46] いつだって そこだけさ [00:03:50] 偏离 只有在那里 [00:03:50] 他にはどこにも行けない [00:03:57] 哪里也无法去 [00:03:57] また今日もこの街で [00:04:02] 如果今天也在这条街上 [00:04:02] ふるさとの唄を焚けば [00:04:07] 焚烧掉了家乡的歌谣 [00:04:07] 寒がりな心たちが黄昏 [00:04:12] 寒冷的心灵在黄昏 [00:04:12] 夜は静かに更けてく [00:04:17] 夜越静越深 [00:04:17] 帰れなくて泣いた [00:04:21] 不想归去 哭泣 [00:04:21] 戻れなくて戸惑った [00:04:26] 不能归去 十分困惑 [00:04:26] 「いちばん大切な人は誰?」 [00:04:32] 最重要的人是谁 [00:04:32] 「本当に欲しかったものは何?」 [00:04:36] 我最想要的东西是什么 [00:04:36] 「最後に帰り着く場所はどこ?」 [00:04:41] 最终的归处是哪里 [00:04:41] どうか思い出して [00:04:46] 无论如何都要思考