Shall I Tell You What I Think of You? (我是否应该告诉你我对你的看法) (《国王和我》电影原声带) - Risë Stevens // Your servant your servant 你的仆人 你的仆人 Indeed I'm not you servant 实际上我并不是你的仆人 Although you give me less than servant's pay 尽管你给我的薪水比仆人还少 I'm a free and independent employe employee 我是一个自由独立的员工 员工 Because I'm a woman 只因为我是一个女人 You think like ev'ry woman 你就认为我低人一等 I have to be a slave or concubine 我不得不像一个奴隶或是情妇那样 任人侮辱 You conceited self indulgent libertine libertine 你自负又放荡 放荡 How I wish I called him that right to his face libertine 我多想当面叫他花花公子 And while we're on the subject sire 当我说到这里 陛下 There are certain goings on around this place 有些恶行确实在这个国度不断横行 That I wish to tell you I do not admire 我多想告诉你 我根本不钦佩这些 I do not like polygamy 我根本不喜欢一夫多妻 Or even moderate bigamy 或者什么婚外恋 I realize 我知道 That in your eyes 在你的眼里 That clearly makes a prig on me 你清楚地知道这一切 But I am from a civilized land called wales 但是我来自一个叫做威尔士的文明之国 Where men like you are county gaols jails 像你这样的人 早已进监狱 In your pursuit of pleasure you 你所追求的快乐 Have mistresses who treasure you 建立在珍惜你的女仆身上 They have no ken of other men 她们眼中只有你 Beside whom they can measure you 在你身边她们才有价值 A flock of sheep and you're the only ram 一群温顺的绵羊 而你是唯一的主人 No wonder you're the wonder of siam 毫无疑问 你就是暹罗的奇迹 The children the children 孩子们 孩子们 I'll not forget the children 我不会忘记孩子们 No matter where I go I'll always see 无论我去哪里 我永远无法忘记 Those little faces looking up at me 那些纯真的脸庞 澄澈的眼神 That Prince Chululongkorn Chululongkorn 王子 Is very like his father 性格很像他的父亲 He's stubborn but inquisitive and smart 固执 好奇心浓烈却又睿智 I must leave this place before they break my heart 在他们伤害我之前 我必须离开这个地方 I must leave this place before they break my heart 在他们伤害我之前 我必须离开这个地方 Shall I tell you what I think of you 我是否应该告诉你我对你的看法 You're spoiled 你像是个被宠坏的孩子 You're a conscientious worker 你兢兢业业 But your spoiled 但是你被宠坏了 Giving credit where it's due 所有的荣耀都归于你 There is much I like in you 我很欣赏你 But it's also very true 但是也必须承认 That your spoiled 你被宠坏了 Everybody's always bowing to the King 每个人都向你鞠躬 表达敬意 Everybody has to grovel to the King 每个人在你面前都必须卑躬屈膝 By your Buddha you are blessed 被神灵祝福着 By your ladies you're caressed 被你的女士们所爱抚着 But the one who loves you best is the King 但是人们爱你 只因你是国王 All that bowing and kow towing 所有的卑躬屈膝 To remind you of your royalty 都让你明白你是皇族 I find a most disgusting exhibition 最让我不能忍受的是 I wouldn't ask a Siamese cat 我不会要求暹罗猫 To demonstrate his loyalty 来证明它的忠诚 By taking this ridiculous position 通过这荒谬的形式 How would you like it if you were a man 你是否希望你是个顶天立地的男儿 Playing the part of a toad 而不是现在 像是令人厌恶的蟾蜍 Crawling around on your elbows and knees 卑微地如同尘埃 Eating the dust of the road 以地面的泥泞为食 Toads 蟾蜍 Toads 蟾蜍 All of your people are toads 你所有的臣民都如同蟾蜍 Yes 是的 Your Majesty 尊敬的陛下 No 尊敬的陛下 Your Majesty 告诉我们 你有多么兢兢业业 Tell us how low to go 404

404,您请求的文件不存在!