[00:00:01] Sad-Eyed Lady of the Lowlands (低地的愁容女人) (Take 1, Complete) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦) [00:00:03] // [00:00:03] Written by:Bob Dylan [00:00:17] // [00:00:17] With your mercury eyes in the missionary claim [00:00:26] 你说的话在这传教士的年代变幻莫测 [00:00:26] And your eyes like smoke and your prayers like rhymes [00:00:35] 你的眼神像烟雾般朦胧 你的祷告就像诗句 [00:00:35] And your silver cross and your voice like chimes [00:00:44] 你的声音像银铃般悦耳动听 [00:00:44] Oh who among them they think he could bury you [00:00:52] 那些质疑你的人啊 他们认为谁能够把你埋葬 [00:00:52] With your pockets well protected at last [00:01:01] 你的举止随意 散发着青春的活力 [00:01:01] And your streetcar visions which you place out of the grass [00:01:10] 从车上张望 你的眼神 凝视着草地 [00:01:10] And your flesh like silk and you face like glass [00:01:18] 你有着如丝般玲珑的身体 纤巧如瓷器的面庞 [00:01:18] Oh who among them could think they could carry you [00:01:27] 那些荒唐地想霸占你的人 有谁能够带走你 [00:01:27] Sad eyed lady of the lowlands [00:01:36] 多愁善感的女人 [00:01:36] Where the prophet says that no man comes [00:01:45] 你的愁容正在诉说着没有人来 [00:01:45] My warehouse eyes my arabian drums [00:01:57] 我空荡荡的眼神 我的阿拉伯小鼓 [00:01:57] Should I leave them at the gate [00:02:05] 我是否应该把它们留在你的门口 [00:02:05] Oh sad eyed lady should I wait [00:02:18] 忧伤惆怅的女人 我该再等等吗 [00:02:18] With your sheets like metal and your belt like lace [00:02:27] 你床铺质地坚硬得像金属一样 你的腰带柔软得像蕾丝 [00:02:27] And your deck of cards missing the Jack and the Ace [00:02:35] 你玩着牌 不在乎这些 你的牌也缺了J和A [00:02:35] And your basement clothes and your hollow face [00:02:44] 你行走于地下时穿的衣服 你空虚的脸孔 [00:02:44] Who among them could hold to outguess you [00:02:52] 那些自以为看透了你的人有谁真正能把你说清 [00:02:52] With your silhouette when the sunlight dims [00:03:02] 你优美的夕阳下的剪影 [00:03:02] Into your eyes like means where the moonlight swims [00:03:10] 你夜晚月光闪动的眼睛 [00:03:10] And your match book songs and your gypsy hymns [00:03:18] 黑暗中你划亮火柴时唱的赞歌 你无意中哼出的吉普赛旋律 [00:03:18] Who among them would hold to impress you [00:03:27] 那些自以为是的人们 有谁能真正打动你 [00:03:27] Sad eyed lady of the lowlands [00:03:36] 多愁善感的女人 [00:03:36] Where the prophet says that no man comes [00:03:45] 你的愁容正在诉说着没有人来 [00:03:45] My warehouse eyes my arabian drums [00:03:57] 我空荡荡的眼神 我的阿拉伯小鼓 [00:03:57] Should I leave them at your gate [00:04:04] 我是否应该把它们留在你的门口 [00:04:04] Oh sad eyed lady should I wait [00:04:12] 忧伤惆怅的女人 我该再等等吗 [00:04:12] The kings of tyrus with their convict list [00:04:22] 推罗的诸王手执屠杀名单 [00:04:22] Are waiting in line for their geranium kiss [00:04:30] 排着队等候着你的天竺葵之吻 [00:04:30] And you wouldn't know it it would happen like this [00:04:38] 而你不会想到 事情会这样发生 [00:04:38] But who among them really wants just to kiss you [00:04:46] 但是排队的人啊 有谁真正只是为你一吻 [00:04:46] With your childhood flames on your midnight rug [00:04:55] 你孩童时代的恋情纯真无邪地在午夜的地板上燃起 [00:04:55] And your Spanish manners and your mother's drugs [00:05:04] 你的西班牙礼仪 你母亲的药品 [00:05:04] And your cowboy mouth and your curfew plugs [00:05:11] 你牛仔式的谈吐 你宵禁的门栓 [00:05:11] Who among them do you think could resist you [00:05:20] 那些不愿意承认你的人 有谁真正能抗拒你 [00:05:20] Sad eyed lady of the lowlands [00:05:30] 多愁善感的女人 [00:05:30] Where the prophet says that no man comes 404

404,您请求的文件不存在!