[00:00:00] I'll Believe - ALTIMA [00:00:00] 作词:黒崎真音&motsu [00:00:01] 作曲:八木沼悟志 [00:00:03] I must be dreaming tonight. [00:00:08] 今晚我肯定是在做梦 [00:00:08] We erase it from our memories [00:00:14] 我们将它从记忆中抹去 [00:00:14] You can't escape [00:00:15] 你无法逃避 [00:00:15] I only know this secret with you [00:00:25] 我只知道你的这个秘密 [00:00:25] How can I protect you forever [00:00:30] 我如何永远保护你 [00:00:30] Close your eyes [00:00:32] 闭上你的眼睛 [00:00:32] I'll be anything for you [00:00:36] 我愿意为你付出所有 [00:00:36] I can't live this life [00:00:38] 我不能过这样的生活 [00:00:38] Without you by my side [00:00:46] 没有你在我身边 [00:00:46] I'll believe [00:00:50] 我相信 [00:00:50] Right now the real world is black out, it's black out [00:00:53] 现在真实的世界一片漆黑 一片漆黑 [00:00:53] 世界全体が一斉Shout down [00:00:55] 整个世界一齐大喊压倒一切 [00:00:55] 鳴り響きやまないアラートの業火 その中 [00:00:58] 一直鸣响不停的警报的地狱之火 在其当中 [00:00:58] Look at the color of fire照らしたもの一切を [00:01:02] 注视这火的颜色 仿佛将被照耀的一切 [00:01:02] 奪ってしまうほどにdeepest black [00:01:05] 夺走般 最深处的黑暗 [00:01:05] I can't live life [00:01:06] 我不能过这样的生活 [00:01:06] Without you by my side [00:01:08] 没有你在我身边. [00:01:08] I'll believe 孤独も因縁さえ [00:01:11] 我相信 孤独甚至注定的命运 [00:01:11] 灼熱の記録の欠片 [00:01:15] 灼热的记录的碎片 [00:01:15] 現在を映すbrightness [00:01:17] 照射着此刻的光芒 [00:01:17] Can see your light [00:01:18] 可以看见你的光芒 [00:01:18] あなたを照らした光彩が [00:01:21] 如果照耀着你的光彩 [00:01:21] わたしの記憶にも在るなら [00:01:24] 存在我的记忆之中 [00:01:24] I'm sure that we can go [00:01:25] 我相信我们可以走下去 [00:01:25] 全てを証明していこう [00:01:28] 一起证明一切吧 [00:01:28] 存在していく為の理由を [00:01:34] 将为了生存下去的理由 [00:01:34] Inside of Kaos I say [00:01:36] 说成是其中的混沌 [00:01:36] Where can I get the real love and fate, right now? [00:01:39] 我现在从哪里能得到真正的爱和命运 [00:01:39] How can I make you know my heart is with you hey? [00:01:42] 我怎样才能让你知道我的心与你同在 宝贝 [00:01:42] 届かない想いでも構わない [00:01:45] 思念传达不到也无所谓 [00:01:45] たとえこの身滅び 消え去っても行くゼ [00:01:49] 哪怕此身毁坏 灰飞烟灭也要继续走下去 [00:01:49] 人間は誰も忘れていく [00:01:52] 人总是悄悄遗忘 [00:01:52] 痛めた傷跡も [00:01:55] 疼痛的伤痕 [00:01:55] 時間の流れ見送る度に [00:01:59] 每每看时光流逝 [00:01:59] 薄れる感情 [00:02:02] 感情也变淡薄 [00:02:02] だけどこれ以上見過ごしたくなくて [00:02:07] 然而我再也不想视而不见 [00:02:07] Back and forth 心中叫んでやまない(time over) [00:02:09] 反反复复在心中不停呐喊(时间终结) [00:02:09] 消えていく残像それは [00:02:12] 渐渐消逝的残像 [00:02:12] あなたそのものだから [00:02:16] 正是你的身影 [00:02:16] So now that you & I [00:02:17] 所以现在的你和我 [00:02:17] I can't live life [00:02:18] 我不能过这样的生活 [00:02:18] Without you by my side.. [00:02:20] 没有你在我身边. [00:02:20] I'll believe 孤独も因縁さえ [00:02:24] 我相信 孤独甚至注定的命运 [00:02:24] 灼熱の記録の欠片 [00:02:27] 灼热的记录的碎片 [00:02:27] 現在を映すbrightness [00:02:30] 照射着此刻的光芒 [00:02:30] Can see your light [00:02:31] 可以看见你的光芒 [00:02:31] あなたを照らした光彩が [00:02:34] 如果照耀着你的光彩 [00:02:34] わたしの記憶 にも在るなら [00:02:37] 存在我的记忆之中 [00:02:37] I'm sure that we can go [00:02:38] 我相信我们可以走下去 [00:02:38] 全てを証明していこう [00:02:41] 一起证明一切吧 [00:02:41] 存在していく為の理由を [00:02:47] 将为了生存下去的理由 [00:02:47] Hey hey目の前のフィード [00:02:50] 嘿嘿既然是无法违背眼前欲望 [00:02:50] 抗えない運命ならば [00:02:51] 的命运 [00:02:51] この身を挺してこの手で戦いたいから [00:02:55] 哪怕挺出此身也想用这双手去战斗 [00:02:55] I believe that you will see [00:02:56] 我相信你将会明白 [00:02:56] What I'm doing is never wrong for us [00:02:59] 我永远不会做对我们不好的事 [00:02:59] そうさ もう何も恐れはしない I'll believe [00:03:02] 没错 再也无所畏惧 我相信 [00:03:02] 覚えている その事実で [00:03:05] 在这个依稀记得的事实中 [00:03:05] 生きる術を知る [00:03:08] 知道了生存之道 [00:03:08] 悠久の闇斬り裂く程に [00:03:12] 足以斩裂悠久的黑暗般 [00:03:12] 報われぬ想い [00:03:15] 无法回报的思念 [00:03:15] だから一つだけ覚えててほしくて [00:03:19] 因此我希望你能记住这一点 [00:03:19] Back and forth 心中叫んでやまない(time ever) [00:03:22] 反反复复 在心中不停呐喊(时间终结) [00:03:22] 涙の瘡蓋 でさえ 愛すべき残像だと [00:03:29] 就连泪水的折痕 也看作该爱的残像 [00:03:29] So now that you & I [00:03:30] 所以现在的你和我 [00:03:30] I can't live life [00:03:31] 我不能过这样的生活 [00:03:31] Without you by my side.. [00:03:33] 没有你在我身边. [00:03:33] I'll believe 心に刻んだ意志 [00:03:37] 我相信 铭刻于心的意志 [00:03:37] 闘いの業火の中で [00:03:40] 在战争的地狱之火中 [00:03:40] 何度も見つけ出して Refrain again [00:03:44] 无数次发现 再次克服 [00:03:44] 世界が空虚に塗れても [00:03:47] 即使世界杯空虚掩盖 [00:03:47] あなたの記憶に宿ってる [00:03:49] 我也可以寄宿在你的记忆之中 [00:03:49] Telling me what I got now [00:03:50] 告诉我此刻我得到了什么 [00:03:50] 確かな炎に気付いて [00:03:53] 发现了真实的火焰 [00:03:53] 存在する理由が「此処」に在ると [00:03:59] 便知道生存的理由就在这里 [00:03:59] Bre-bre-bre-break down [00:04:03] 粉 粉 粉碎一切 [00:04:03] Now it's a show time, the night is so deep [00:04:10] 好戏即将开始 夜已很深 [00:04:10] 轟音の最中の その静寂 [00:04:14] 在轰鸣中 迎来这片寂静 [00:04:14] Get ready to the next stage [00:04:16] 准备好到下一个舞台 [00:04:16] また時計が今日を全部 [00:04:18] 钟表又将今天全部 [00:04:18] ゼロにしていくけれど 想いはずっと胸 [00:04:21] 归零 但是思念一直在心中 [00:04:21] 募ってくばかりの 遠ざかってくあなたの [00:04:24] 积聚 紧紧拥抱远去的你的 [00:04:24] 薫りを抱きしめて [00:04:27] 香味 [00:04:27] And just nobody この昂まり 魂の塊 [00:04:30] 只是无人听见 这热潮 灵魂的结晶 [00:04:30] 聴こえないとしても構わない あなただけに [00:04:35] 不过没有关系 只是为了你 [00:04:35] ずっとその胸に その手にその夢に [00:04:38] 我相信这份爱已经全部传达到 [00:04:38] 全部届いてると信じれるこの愛 [00:04:41] 你的心中 你的手中 你的梦中 [00:04:41] だから一つだけ覚えててほしくて [00:04:45] 因此我希望你能记住这一点 [00:04:45] Back and forth 心中叫んでやまない(time forever) [00:04:48] 反反复复 在心中不停呐喊(时间终结) [00:04:48] 二度と独りにしないと 愛するあなたのこと [00:04:55] 我不会让深爱的你孤独一人 [00:04:55] So now that you & I [00:04:56] 所以现在的你和我 [00:04:56] I can't live life [00:04:57] 我不能过这样的生活 [00:04:57] Without you by my side [00:04:59] 没有你在我身边 [00:04:59] I'll believe 孤独も因縁さえ [00:05:03] 我相信 孤独甚至注定的命运 [00:05:03] 灼熱の記録の欠片