[00:00:00] El Golpe - Bebe [00:00:13] En los poros de tu piel [00:00:15] 你皮肤的毛孔里 [00:00:15] Hacen nido mis dulces promesas [00:00:18] 扎根着我的甜蜜誓言 [00:00:18] rebuscando yo encontré [00:00:21] 我仔细寻找然后发现 [00:00:21] que el da?o siempre se recompensa [00:00:24] 伤害总会得到补偿 [00:00:24] En los poros de tu piel [00:00:27] 在你皮肤的毛孔里 [00:00:27] los errores cada vez mas pesan [00:00:29] 那些错误不断加重 [00:00:29] cada lágrima de hiel [00:00:32] 每滴痛苦的泪水 [00:00:32] que se derrama como aceite espesa [00:00:35] 如同稠厚的油一般流出 [00:00:35] El camino es dudoso [00:00:37] 前路难料 [00:00:37] y no sabes por dónde tirar [00:00:41] 你不知该转向何方 [00:00:41] averigua qué está bien o esta mal [00:00:46] 辨清善恶吧 [00:00:46] Que el tiempo corre en patines [00:00:49] 时间穿着溜冰鞋飞奔 [00:00:49] cuesta abajo y no tiene freno [00:00:50] 下面是斜坡但它没有刹车 [00:00:50] hasta que das el golpe, el tiempo [00:00:52] 直至你给我一击 ,时间 [00:00:52] vuela como vuelan los papeles [00:00:54] 飞逝,像被遗忘的纸张漫天飞舞 [00:00:54] olvidados y no paran a beber para reponer [00:00:57] 它不会停下痛饮以自我复原 [00:00:57] Que el tiempo corre en patines [00:00:59] 时间穿着溜冰鞋飞奔 [00:00:59] cuesta abajo y no tiene freno [00:01:01] 下面是斜坡但它没有刹车 [00:01:01] hasta que das el golpe, el tiempo [00:01:03] 直至你给我一击 ,时间 [00:01:03] vuela como vuelan los papeles [00:01:05] 飞逝,像被遗忘的纸张漫天飞舞 [00:01:05] olvidados y no paran a beber para reponer [00:01:08] 它不会停下痛饮以自我复原 [00:01:08] Ja, Ja [00:01:43] 哈,哈 [00:01:43] Pero qué bonita es tu sonrisa [00:01:46] 但你的微笑多么美丽 [00:01:46] como esa mujer que sabe seducir [00:01:49] 一如那个善于勾引的女人 [00:01:49] el arroz se te pasa a la cocina [00:01:53] 你厨房里那份米饭已然变质 [00:01:53] mira bien fíjate bien mira mira mira [00:01:55] 仔细看注意看你看你看你看 [00:01:55] mira qué bonita mi sonrisa como [00:01:58] 看我的微笑多么美丽 [00:01:58] esa mujer que sabe seducir [00:02:00] 像那个擅长诱惑的女人一样 [00:02:00] el arroz se te pasa a la cocina [00:02:04] 你厨房里那份米饭已然变质 [00:02:04] El teléfono no termina de sonar [00:02:06] 电话响个不停 [00:02:06] o lo coges o no volveré a llamar [00:02:11] 要么你接,要么我再也不打来 [00:02:11] Ay, ay [00:02:13] 哎,哎 [00:02:13] Que el tiempo corre en patines [00:02:17] 时间穿着溜冰鞋飞奔 [00:02:17] cuesta abajo y no tiene freno [00:02:19] 下面是斜坡但它没有刹车 [00:02:19] hasta que das el golpe, el tiempo [00:02:21] 直至你给我一击 ,时间 [00:02:21] vuela como vuelan los papeles [00:02:24] 飞逝,像被遗忘的纸张漫天飞舞 [00:02:24] olvidados y no paran a beber para reponer [00:02:26] 它不会停下痛饮以自我复原 [00:02:26] Que el tiempo corre en patines [00:02:28] 时间穿着溜冰鞋飞奔 [00:02:28] cuesta abajo y no tiene freno [00:02:31] 下面是斜坡但它没有刹车 [00:02:31] hasta que das el golpe, el tiempo [00:02:33] 直至你给我一击 ,时间 [00:02:33] vuela como vuelan los papeles [00:02:34] 飞逝,像被遗忘的纸张漫天飞舞 [00:02:34] olvidados y no paran a beber para reponer [00:02:36] 它不会停下痛饮以自我复原 [00:02:36] El teléfono no termina de sonar [00:02:45] 电话响个不停 [00:02:45] o lo coges o no volveré a llamar [00:02:53] 要么你接,要么我再也不打来 [00:02:53] Que el tiempo corre en patines [00:02:55] 时间穿着溜冰鞋飞奔 [00:02:55] cuesta abajo y no tiene freno [00:02:57] 下面是斜坡但它没有刹车 [00:02:57] hasta que das el golpe, el tiempo [00:02:59] 直至你给我一击 ,时间 [00:02:59] vuela como vuelan los papeles [00:03:01] 飞逝,像被遗忘的纸张漫天飞舞 [00:03:01] olvidados y no paran a beber para reponer [00:03:05] 它不会停下痛饮以自我复原