Are you going to Scarborough Fair Parsley sage rosemary and thyme 你们正要去斯卡博洛市集吗,荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there She once was a true love of mine 记得代我问候在那的一个朋友她曾经是我的挚爱 Tell her to make me a cambric shirt 请跟他说为我缝一件白亚麻衬衫吧 (on the side of a hill in the deep forest green) Parsley sage rosemary and thyme 绿林深处山刚旁 (tracing of sparrow on the snow-crested brown) 荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿 Without to seams nor needle work 不要用针穿和线缝 (blankets and bedclothes the child of the mountain) Then she'll be a true love of mine 大山是山之子的地毯和床单 那她将会是我的真情挚爱 (sleeps unaware of the clarion call) 熟睡中不觉号角声声呼唤 Tell her to find me an acre of land (on the side of a hill sprinkling of leaves) 跟她说为我找一亩地吧 从小山旁几片小草叶上 Parsley sage rosemary and thyme 荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 (washes the grave with silvery tears) 滴下的银色泪珠冲刷着坟茔 Between the salt water and the sea strand (a soldier cleans and polishes a gun) 在海水与浅滩之间 士兵擦拭着他的枪 Then she'll be a true love of mine 那她将会是我的真情挚爱 Tell her to reap it with a sickle of leather 跟她说要用皮制的镰刀收割 (war bellows blazing in scarlet battalions) 战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼 Parsley sage rosemary and thyme 荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 (generals order their soldiers to kill) And gather it all in a bunch of heather 将军们命令麾下的士兵杀戮 将收割的石楠扎成一束 (and to fight for a cause they've long ago forgotten) Then she'll be a true love of mine 为一个早已遗忘的理由而战 Are you going to Scarborough Fair Parsley sage rosemary and thyme 那么她将会是我的真情挚爱 你们正要去斯卡博洛市集吗,荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there She once was a true love of mine 记得代我问候在那的一个朋友她曾经是我的挚爱 Are you going to Scarborough Fair Parsley sage rosemary and thyme 您去过斯卡布罗集市吗,芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there She once was a true love of mine Tell her to make me a cambric shirt 代我向那儿的一位姑娘问好她曾经是我的爱人 叫她替我做件麻布衣衫 (on the side of a hill in the deep forest green) Parsley sage rosemary and thyme 绿林深处山刚旁 (tracing of sparrow on the snow-crested brown) 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿 Without to seams nor needle work 上面不用缝口,也不用针线 (blankets and bedclothes the child of the mountain) 大山是山之子的地毯和床单 Then she'll be a true love of mine (sleeps unaware of the clarion call) 她就会是我真正的爱人 熟睡中不觉号角声声呼唤 Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一块地 (on the side of a hill sprinkling of leaves) 从小山旁几片小草叶上 Parsley sage rosemary and thyme (washes the grave with silvery tears) 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 滴下的银色泪珠冲刷着坟茔 Between the salt water and the sea strand (a soldier cleans and polishes a gun) 就在咸水和大海之间 士兵擦拭着他的枪 Then she'll be a true love of mine 她就会是我真正的爱人 Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用一把皮镰收割 (war bellows blazing in scarlet battalions) 战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼 Parsley sage rosemary and thyme (generals order their soldiers to kill) 芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 将军们命令麾下的士兵杀戮 And gather it all in a bunch of heather (and to fight for a cause they've long ago forgotten) 将收割的石楠扎成一束