[00:00:00] 암행어사 (暗行御史) - C-Clown (씨클라운) [00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:05] 쿵 치키치키치키치키 아 [00:00:08] // [00:00:08] 쿵 치키치키치키치키 호 [00:00:11] // [00:00:11] 쿵 치키치키치키치키 하 [00:00:14] // [00:00:14] 와와와 이리와 이리와 [00:00:16] 来来来 来这里 来这里 [00:00:16] Yea I`m dizzy on the bottle walking jack sparrow [00:00:19] 我喝醉了 摇摇晃晃的走着 [00:00:19] 내 말을 거역하면 밀어버려 내맘대로 [00:00:22] 如果违背我 就随心所欲处置你 [00:00:22] 다하나하나씩 TTTTTTake you all down [00:00:25] 一个个地来 搞定你们 [00:00:25] 와와와 이리와 이리와 [00:00:27] 来来来 来这里 来这里 [00:00:27] 꼼짝마라 모두 pace up 이젠 숨지마 I'll be sickin them outthen [00:00:31] 别轻举妄动 全部加快步伐 现在别躲藏 我会搞定他们 [00:00:31] Takin them down just work it about and fly ima make it fly [00:00:35] 搞定他们 我要飞 [00:00:35] 와와와 이리 와 이리와 [00:00:39] 来来来 来这里 来这里 [00:00:39] 시선집중 모두들 다 이리로 이리로 붙어 [00:00:44] 所有人集中视线 都到这里 到这里来 [00:00:44] 이게 내 전공이니까 내 뒤로 내 뒤로 붙어 [00:00:50] 因为这是我的专长靠到我身后来 [00:00:50] 혼자선 감당이 안돼 지금같이 싹 잘라버리게 [00:00:55] 无法独当一面 如同此刻 全都斩除 [00:00:55] 팔팔에하나공(8810) 팔육에하나오(8615) [00:00:57] 8810 8615 [00:00:57] 암행어사 출두요 [00:01:09] 暗行御史来出面 [00:01:09] 암행어사 출두요 [00:01:12] 暗行御史来出面 [00:01:12] 쿵 치키치키치키치키 아 [00:01:14] // [00:01:14] 쿵 치키치키치키치키 호 [00:01:17] // [00:01:17] 쿵 치키치키치키치키 하 [00:01:20] // [00:01:20] 암행어사 출두요 [00:01:24] 暗行御史来出面 [00:01:24] 달아오르는 분위기 다 달았어 내 limit [00:01:27] 燃烧的气氛 都燃起来 我的极限 [00:01:27] 시선을 싹 압도해 집중 wiki wiki [00:01:29] 视线骤然集中 [00:01:29] 긴장해 bang 이제 곧 출시 발매 [00:01:32] 紧张起来 我即将登场 [00:01:32] 와와와 이리 와 이리와 [00:01:35] 来来来 来这里 来这里 [00:01:35] 악당은 싫어 밀어버려 모두 처리해 봐 [00:01:37] 厌恶恶势力 我会将其全部处理掉 [00:01:37] 이제는 뒤 돌아보지마 전부 해탈해 자 [00:01:40] 现在不要回头看 全都解脱吧 [00:01:40] 마패들고 찾아갈랑게 줄서고 긴장해 [00:01:43] 拿着马牌 排好队形 紧张起来 [00:01:43] 와와와 이리 와 이리와 [00:01:46] 来来来 来这里 来这里 [00:01:46] 전부 다 깔끔히 비워 여기서 여기서 부터 [00:01:52] 全都利落地清理掉 从这里 从这里开始 [00:01:52] 그냥 딱 믿고 따라와 옆으로 옆으로 붙어 [00:01:57] 相信我 跟我过来 朝旁边 朝旁边靠过来 [00:01:57] 전화해 내가 필요할때 전부 다 내가 받아줄게 [00:02:02] 需要我时 给我打电话 我会照单全收 [00:02:02] 팔팔에하나공(8810) 팔육에하나오(8615) [00:02:05] 8810 8615 [00:02:05] 암행어사 출두요 [00:02:08] 暗行御史来出面 [00:02:08] 쿵 치키치키치키치키 아 [00:02:11] // [00:02:11] 쿵 치키치키치키치키 호 [00:02:13] // [00:02:13] 쿵 치키치키치키치키 하 [00:02:16] // [00:02:16] 암행어사 출두요 [00:02:19] 暗行御史来出面 [00:02:19] 조금도 망설이지마 내게 말해 봐 [00:02:24] 一点也别犹豫 对我说出来 [00:02:24] 혼자 있지 말고 내게 와 와 이리와 [00:02:30] 不要独自一人 到我这里来 这里来 [00:02:30] 혼자서는 한발짝도 움직이지마 [00:02:35] 独自一人时 一步也别动 [00:02:35] 지금 부터 [00:02:38] 现在开始 [00:02:38] 같이 가 가 [00:02:41] 我们一起走 [00:02:41] 이리와 이리이리와봐 이리와 이리이리와 이리와 이리이리와봐 [00:02:52] 来这里 来这里 来这里 [00:02:52] 이리와 이리이리와봐 이리와 이리이리와 이리와 이리이리와봐