[00:00:01] Til now I always got by on my own [00:00:06] 直到现在 我总是孤身一人 [00:00:06] I never really cared until I met you [00:00:11] 我毫不在意直到遇见了你 [00:00:11] Ils étaient srs que nous deux [00:00:12] 大家都看出我们两个 [00:00:12] C'étsit pour la vie [00:00:13] 向对方交付出自己的人生 [00:00:13] Car de tous nos amis [00:00:15] 因为我们所有的朋友 [00:00:15] Nous étions l'envie [00:00:16] 他们都嫉妒我们 [00:00:16] Peu importe les amis [00:00:17] 无所谓朋友 [00:00:17] Notre amour survivrait [00:00:19] 我们的爱将会永存 [00:00:19] Une bonne nuit d'amour [00:00:21] 爱情的美好夜晚 [00:00:21] Nous suffirait [00:00:23] 我们就已足够 [00:00:23] Mais qui aurait cru quon se parlerait plus [00:00:25] 但是谁知道我们是否会倾诉更多的秘密 [00:00:25] Que sur notre belle parade [00:00:26] 我们美丽的天堂是何模样 [00:00:26] Un jour il n'y aurait plus [00:00:27] 有一天只会更加幸福 [00:00:27] Que tu verrais plus en moi [00:00:29] 你会看见更多的我 [00:00:29] Cet home qui ta plu autrefois [00:00:31] 这个家曾让你心仪 [00:00:31] Et pour en parler j'aurais [00:00:32] 谈论一下我将会拥有什么 [00:00:32] Même plus de voix [00:00:34] 甚至更多的声音 [00:00:34] Je me suis dit que [00:00:35] 我以为 [00:00:35] Je serais mieux sans toi [00:00:36] 没有你 我会变得更好 [00:00:36] Que a ne marcherait pas [00:00:37] 但是这些都是无稽之谈 [00:00:37] Vaudrait mieux que l'on arête là [00:00:39] 当我们共同抵达终点 才是最好的事情 [00:00:39] Vaut mieux être seul que mal accompagné [00:00:41] 宁愿独处 也不愿互相折磨 [00:00:41] Je l'ai toujours pensé [00:00:42] 我总是在想 [00:00:42] J'ai besoin que tu comprennes que [00:00:45] 我需要你了解 [00:00:45] Til now I always got by on my own [00:00:51] 直到现在 我总是孤身一人 [00:00:51] I never really cared until I met you [00:00:55] 我毫不在意直到遇见了你 [00:00:55] (Til I met you) [00:00:57] 直到我遇见你 [00:00:57] And now it chills me to the bone [00:01:01] 现在让我发自内心的高兴 [00:01:01] How do I get you alone [00:01:06] 我如何会让你孤单 [00:01:06] Tu me laisseras [00:01:08] 你将要离开我 [00:01:08] (Leave me) [00:01:09] 离开我 [00:01:09] Je sais que tu vois en moi [00:01:11] 我知道你在看我 [00:01:11] (Through me) [00:01:12] 看透我 [00:01:12] Quand tu me regardes [00:01:14] 当你看向我 [00:01:14] Je pense que tu sais déjà que [00:01:16] 我想你就已经明白 [00:01:16] Je suis rien à cté de toi [00:01:18] 我在你的旁边 [00:01:18] Je t'entends [00:01:18] 我听见你的声音 [00:01:18] (Hear you) [00:01:19] 听见你 [00:01:19] Rien ne sert de crier [00:01:21] 不会发出尖叫的声音 [00:01:21] (Screaming) [00:01:22] 尖叫 [00:01:22] Aurais-tu oublié [00:01:24] 是否你已经忘了 [00:01:24] Je ressens toutes es pensées [00:01:27] 我感受到这些想法 [00:01:27] Ne me laisse pas seule ce soir [00:01:29] 今晚不要让我孤身一人 [00:01:29] Je me suis dit que [00:01:30] 我想 [00:01:30] Je serais mieux sans toi [00:01:31] 没有你 我会变得更好 [00:01:31] Que a ne marcherait pas [00:01:33] 但是这些都是无稽之谈 [00:01:33] Vaudrait mieux que l'on arête la [00:01:35] 当我们共同抵达终点 才是最好的事情 [00:01:35] Vaut mieux être seul que mal accompagné [00:01:37] 宁愿独处 也不愿互相折磨 [00:01:37] Je l'ai toujours pensé [00:01:38] 我总是在想 [00:01:38] J'ai besoin que tu comprennes que [00:01:41] 我需要你了解 [00:01:41] Til now I always got by on my own [00:01:47] 直到现在 我总是孤身一人 [00:01:47] I never really cared until I met you [00:01:53] 我毫不在意直到遇见了你 [00:01:53] (Til I met you) [00:01:54] 直到我遇见你 [00:01:54] And now it chills me to the bone [00:01:57] 现在让我发自内心的高兴 [00:01:57] How do I get you alone [00:02:03] 我如何会让你孤单 [00:02:03] Je peux pas vivre d'un regret 404

404,您请求的文件不存在!