[00:00:00] Underdog - SHOKICHI (八木将吉) [00:00:04] // [00:00:04] 词:SHOKICHI [00:00:08] // [00:00:08] 曲:UTA/Hi-yunk/SHOKICHI [00:00:12] // [00:00:12] ほんと爽快なほど [00:00:14] 真是一个令人爽快的 [00:00:14] Bad day [00:00:15] 糟糕日子啊 [00:00:15] 人生イチのハートブレイク [00:00:18] 一生一次的heartbreak [00:00:18] 思考回路はショート同然 [00:00:21] 思考回路等同于发生了短路 [00:00:21] 真っ逆さま空にダイブ [00:00:25] 将身体倒置 漂浮在空中 [00:00:25] 幸せってなんだっけ? [00:00:28] 幸福到底是什么呢? [00:00:28] 遠回りばかり [00:00:30] 人生路上总是绕远而行 [00:00:30] Everyday [00:00:31] // [00:00:31] 闘って灰になって [00:00:34] 经历了战斗化为灰烬 [00:00:34] 生きてる意味わかんないね [00:00:37] 我真是不懂什么才是生存的意义 [00:00:37] 移りゆくジェネレーション [00:00:40] 不断变迁的generation [00:00:40] 溜まりきった [00:00:42] 我已经忍受到极限 [00:00:42] フラストレーション [00:00:43] frustration [00:00:43] どうせばっかの [00:00:45] 总之我知道 [00:00:45] モチベーション [00:00:46] 这是愚蠢的 [00:00:46] 知ってるんだ [00:00:48] 动机 [00:00:48] 所詮はloser [00:00:49] 归根结底我就是个失败者 [00:00:49] 今を生きるエモーション [00:00:52] 活在当下的emotion [00:00:52] 新世界へのセンセーション [00:00:55] 迈向新世界的sensation [00:00:55] どうせだったら [00:00:57] 若这一切都是理所应当的话 [00:00:57] レボリューション [00:00:58] 便会迎来一场变革 [00:00:58] 両手を広げ [00:01:01] 张开双臂吧 [00:01:01] Viva la underdog [00:01:04] // [00:01:04] Viva la underdog [00:01:07] // [00:01:07] Viva la underdog [00:01:10] // [00:01:10] Viva la underdog [00:01:15] // [00:01:15] Oh脳内 [00:01:16] Oh 脑内 [00:01:16] 波乱万丈 [00:01:18] 波澜万丈 [00:01:18] 成り行きじゃ [00:01:19] 若这种状态演变下去 [00:01:19] ラチあかないよ [00:01:21] 事情便得不到解决 [00:01:21] Ahあれもしたい [00:01:22] Ah 那个也想尝试 [00:01:22] これもしたい [00:01:24] 这个也想尝试 [00:01:24] よくにはキリがないの? [00:01:27] 难道是我贪得无厌吗? [00:01:27] しょげたって [00:01:28] 即便垂头丧气 [00:01:28] 泣いたって [00:01:30] 即便哭泣 [00:01:30] 変わらない何も現状は [00:01:33] 现状也依然得不到任何改变 [00:01:33] 待ったって [00:01:34] 即便等待 [00:01:34] 叫んだって [00:01:36] 即便咆哮 [00:01:36] 進むしかない僕らは [00:01:39] 我们也只能前进 [00:01:39] 移りゆくジェネレーション [00:01:42] 不断变迁的generation [00:01:42] 溜まりきった [00:01:44] 我已经忍受到极限 [00:01:44] フラストレーション [00:01:45] frustration [00:01:45] どうせばっかの [00:01:47] 总之我知道 [00:01:47] モチベーション [00:01:48] 这是愚蠢的 [00:01:48] 知ってるんだ [00:01:50] 动机 [00:01:50] 所詮はloser [00:01:51] 归根结底我就是个失败者 [00:01:51] 今を生きるエモーション [00:01:54] 活在当下的emotion [00:01:54] 新世界へのセンセーション [00:01:57] 迈向新世界的sensation [00:01:57] どうせだったら [00:01:59] 若这一切都是理所应当的话 [00:01:59] レボリューション [00:02:01] 便会迎来一场变革 [00:02:01] 両手を広げ [00:02:04] 张开双臂吧 [00:02:04] Viva la underdog [00:02:07] // [00:02:07] Viva la underdog [00:02:10] // [00:02:10] Viva la underdog [00:02:13] // [00:02:13] Viva la underdog [00:02:25] // [00:02:25] 知ってるんだ [00:02:26] 我知道的 [00:02:26] 所詮はloser [00:02:28] 归根结底我就是个失败者 [00:02:28] 移りゆくジェネレーション [00:02:31] 不断变迁的generation [00:02:31] 溜まりきった [00:02:32] 我已经忍受到极限 [00:02:32] フラストレーション [00:02:34] frustration [00:02:34] どうせばっかの [00:02:35] 总之我知道 [00:02:35] モチベーション