[00:00:00] 괜히 (徒然) - 이강/양다일 (杨多一) [00:00:03] // [00:00:03] 词:이강/DOKO [00:00:07] // [00:00:07] 曲:DOKO [00:00:11] // [00:00:11] 编曲:DOKO/TOMAJO [00:00:15] // [00:00:15] 그런 말이라도 말지 [00:00:18] 你不要说那种话 [00:00:18] 아직 너를 모르겠다고 [00:00:21] 我还不了解你 [00:00:21] 기회가 없을 것만 같이 [00:00:25] 感觉好像不会有机会 [00:00:25] 내게 좀 더 냉정했다면 [00:00:28] 如果那时对我再冷静一点 [00:00:28] 또 괜히 머리가 아파 [00:00:31] 又开始头痛了 [00:00:31] 어디서부터 어긋난 건지 [00:00:35] 是从哪里开始出错的 [00:00:35] 너를 탓하는 건 아닌데 [00:00:38] 我不是在责怪你 [00:00:38] 지금 내 맘이 그래 [00:00:40] 现在我的心就是这样 [00:00:40] 괜히 강해 보이려고 했던 말 [00:00:42] 为了显得坚强而说出的话 [00:00:42] 괜히 아무렇지도 않은 척 [00:00:43] 表现得若无其事 [00:00:43] 난 비워내려고 했던 말을 [00:00:45] 我曾准备清空的那些话 [00:00:45] 넌 채우려고 덮고 있어 [00:00:47] 你却准备填满 [00:00:47] 우린 말라가네 더 점점 [00:00:48] 我们的感情越来越干涸 [00:00:48] 넌 기대하지 우리 어쩌면 [00:00:50] 你很期待 说不定我们 [00:00:50] 다 지워버릴 수 있어 [00:00:52] 可以把一切都抹去 [00:00:52] 더 한 것도 견뎠잖아 [00:00:53] 更严重的不是也挺过了吗 [00:00:53] 또 너를 만지면 사라져 [00:00:55] 一触碰你就消失 [00:00:55] 모랠 만지는 듯해 [00:00:57] 就像触碰沙子一样 [00:00:57] 보이지 않는 이 틈마저 [00:00:58] 连看不见的空隙 [00:00:58] 다 찢겨버리는 듯해 [00:01:00] 都像被撕裂般 [00:01:00] 네가 미웠으면 좋겠다 [00:01:01] 好希望我能恨你 [00:01:01] 네가 미웠다면 덜 아팠을걸 [00:01:03] 如果能恨你 会不会减少痛苦 [00:01:03] 차라리 그때 너와 [00:01:04] 早知道那时应该跟你 [00:01:04] 더 실컷 또 물어뜯고 더 싸울걸 [00:01:07] 尽情争吵的 [00:01:07] 괜히 나를 위하는 척 말고 냉정했다면 [00:01:10] 如果没有假装为我好而是很冷漠的话 [00:01:10] 서로 물러서지 않고 [00:01:11] 如果我们没有后退 [00:01:11] 물어뜯고 더 싸웠다면 [00:01:13] 而是尽情争吵了的话 [00:01:13] 이렇게 나만 허무하게 [00:01:14] 也许就不会只有我这样 [00:01:14] 남지는 않았을 텐데 [00:01:17] 虚无地留下了 [00:01:17] 괜한 기대도 하지 않았을 텐데 [00:01:21] 也不会无谓地期待什么了 [00:01:21] 그런 말이라도 말지 [00:01:25] 你不要说那种话 [00:01:25] 아직 너를 모르겠다고 [00:01:28] 我还不了解你 [00:01:28] 기회가 없을 것만 같이 [00:01:31] 感觉好像没有机会 [00:01:31] 내게 좀 더 냉정했다면 [00:01:35] 如果那时对我再冷漠一点 [00:01:35] 또 괜히 머리가 아파 [00:01:38] 又开始头痛了 [00:01:38] 어디서부터 어긋난 건지 [00:01:41] 是从哪里开始出错的 [00:01:41] 너를 탓하는 건 아닌데 [00:01:45] 我不是在责怪你 [00:01:45] 지금 내 맘이 그래 [00:01:47] 现在我的心就是这样 [00:01:47] 너의 말투 표정 습관 또 닮아버린 [00:01:50] 你的语气 表情 习惯 连相似的脚步 [00:01:50] 걸음걸이마저 날 힘들게 해 [00:01:53] 都让我很辛苦 [00:01:53] You hoo hoo hoo 괜히 [00:01:57] 莫名地 [00:01:57] You hoo hoo hoo [00:02:00] // [00:02:00] 너의 말투 표정 습관 또 닮아버린 [00:02:03] 你的语气 表情 习惯 连相似的脚步 [00:02:03] 걸음걸이마저 날 힘들게 해 [00:02:07] 都让我很辛苦 [00:02:07] You hoo hoo hoo 괜히 [00:02:10] 莫名地 [00:02:10] You hoo hoo hoo [00:02:13] // [00:02:13] 또 며칠이 안 돼 술에 취해 [00:02:15] 又好几天醉酒状态 [00:02:15] 네게 기대를 거는 걸 알아 [00:02:17] 我知道对你产生了期待 [00:02:17] 길을 잃을 전화들은 [00:02:17] 打不通的那些电话 [00:02:17] 내일 되면 후회가 될 걸 난 알아 [00:02:20] 我知道到了明天就会后悔