何様 (的确) - SKY-HI (日高光啓)/ぼくのりりっくのぼうよみ // 词:SKY-HI/ぼくのりりっくのぼうよみ // 曲:SKY-HI/ぼくのりりっくのぼうよみ // 産声を上げてすぐに迷路 呱呱坠地 立刻陷入迷宫 違う性能で共に潜るゲート 以不同的性能也可以一起穿过同一扇大门 一つでも 即使孤零一人 順位をあげようと 也想要给你一个名次 蹴落とされた肢体を 被踢落的四肢 キラキラと照らすネオン 在霓虹灯下 闪闪发光 上手に生きる芸当は 能够让我顺利活着的技艺是 笑顔と媚びとヘイト 谄笑 献媚 和憎恨 悪魔とデートしなきゃ 要与恶魔一起约会 手に入らない名誉 无法得到的名誉 子どもの頃教えられた 年幼时就被告知的 道徳とか法則 道德与法则 が当てにならないのは 是不可靠的事物 教えた先生こそ証拠 将它们教给我的老师就是证据 ほら見ろ枠から外れた 看吧 在视野范围之外 あぶれた落ちぶれた 一无所获 败落潦倒 叩かれたくなきゃ 不想要被控制啊 ハナから目立つな 从鼻子开始 引人注目 喋るなと仕向けた 喋喋不休般唆使挑拨 叩く側に回れば勝ちって 若是在控制一侧巡视的话 就是胜利 正義のバッジを付けた 刻下了正义的徽章 Bang bang bang // 魔女裁判 魔女审判 焦げた網のフレーバー 烧焦了的网的flavor 膨張する同調圧力 愈发膨胀的 同样的压力 常識 这是常识 被疑者はもう重症 嫌疑犯已经病入膏肓 嗚呼狂信者達よ 啊啊 疯狂的信徒们啊 ねぇそれ 呐 那就是 なんて新興宗教? 所谓的新兴宗教吗? 信じたものしか 只有深信 救わない否 才会被拯救吗 并不 信じるものすら救わない 甚至连信徒都无法拯救 神さまに それでも 神明啊 尽管如此 今日もすがるのさ 今天也要继续前行 ああ有り難い 啊 真是难得 どうしたらいいの? 要怎么办才好呢? ご存知なら何卒ヒントを 若是您知道的话 请稍稍给我一些提示 リアルを汚す蜃気楼 将现实污染的海市蜃楼 だとしても何よりの希望 无论如何 也是仅有的希望 残された呼吸は瞬きは 残留下来的呼吸和瞬间 あとどのくらいだ? 还能够坚持多久呢? 毎朝毎晩過ごす時間が 每个清晨每个傍晚度过的时间 処刑台へ上る階段 都是通往行刑台 所攀登的楼梯 このムードがいつまで 这样的气氛 究竟要持续到何时 続くか怖くて見てられない 不停地畏惧着 什么也看不清楚 一方通行で来たから 若是单向通行来到这里的话 落した物すら覚えてない 甚至连遗失的物品都想不起来 何を食べて 吃了些什么 何吐き出した? 又吐出些什么呢? 誰かが言う 有人曾说过 生きてるだけマシだ 唯有活着 胜过一切 人が人を語るなど 人们与其形容的样子 間違いと 大相径庭 人に語る矛盾の谷間 人们陷入了言语矛盾的缝隙 「地獄がどこかも 虽然我并不知道 わかりゃしないけれど 地狱究竟在那里 ここよりかいくらか 比这里好吗 无论怎样 生きやすそうだね」と 看似能够顺利活下去呢 我这样说道 涙を浮かべたアイツの 那个家伙泪水夺眶而出 影を踏み笑う人々が 践踏着影子 嗤笑的人们 ぶつける反吐 碰撞着 呕吐着 病むとか闇こそ 正是因为身处黑暗之中 才会生病 Yum yum yummy // 何が一体 这究竟是什么 そうさせたのかい? 你是这样做的吗? かく言う僕も 这么说来 変わりゃしない 我也不曾改变 人を裁くなら 若是审判他人的话 神に任せたらいい 那么交给神明就好了 幸せな生き方の 幸福地生活的方式 ガイダンスとか 进行指导什么的 大体共通する価値観 大体上是有一个共通的价值观 端から作る神さまに 从一开始就创造出来的神明 はみ出した迷子の裁判 404

404,您请求的文件不存在!