Again feat. SHUN - 清水翔太 (しみず しょうた) // 詞:Shota Shimizu/SHUN // 曲:Shota Shimizu // もう出會ってからどれくらい經つの? 自我们相遇开始已经过了多久? 今じゃ懷かしい 櫻散る春も 如今那曾经多么令人怀念 樱花散落的春天也好 秋も夏も君とずっと一緒 秋天也好 夏天也罢 我要永远和你在一起 續くと思ってたこれが一生 就这样继续我们的一生 君と共有する時間が減って 和你共有的时光在减少 二度とこういう思いしたくないって 我不愿再这么去想 明かり 明明一切都这么明亮 燈したばかりなのにどうして? 闪耀 可为什么 あの頃の君は 那时的你 もうどこにも居ねえ 已经遍寻不到 初めの頃は打っては削除 最初的时候打下又删除 君に送るメ一ルとなると 终于向你发出邮件 互いの存在が當たり前に 彼此的存在理所当然 昔なら絕對君に會いにいく 若是从前 我一定会去见你 そんな事も今は無くなり 但那种事情现在已不存在 このまま行けば君も 若就这样前去 居なくなりそう 你也会消失不见吧 コマを一度振り出しに戾そう 让一切都回到原点吧 共に步こう 君とLet's Go!! 一起前行吧 让我们一起出发吧 君の喜び 僕の悲しみ 你的喜悦 我的悲伤 いつかはきっと1つになるから 总有一天会化作一体的 Everything's Gonna Be Alright // 今、君にこんな氣持ち抱いて 此刻 我对你怀抱着这样的心情 2人で步いてゆきたい 想要与你一起前行 Do U Remember? // よく遊びにいった 君の部屋 在我们经常游玩的你的房间 仲が良い証にカメラ連寫 用相机连续拍下我们关系友好的证明 2人で居るとあっという間 只要两人在一起 时间转眼就逝去 そこが特別な空間 那里是特别的空间 時には君と喧嘩になって 偶尔会与你争吵 そこで互いが意地張り合って 就在那里我们彼此固执己见 1番近い兄弟みたいな關係 我们曾像最亲近的兄弟一般 これで終わりなんか俺は勘弁 这关系就这么结束了 恕我不能相信 俺なりの愛情表現 我独特的爱情表达 君を連れて向かう 带你一起前往 出會いの公園 相遇的公园 每日ここで語り明かした日々 我们曾在这里日日畅聊到天亮 忘れてた「大切」って意味 渐渐遗忘了“重要”的意义 君が鄰に居るだけで幸せ 只要有你在身边便幸福不已 君の聲聞こえるだけで幸せ 只要能听到你的声音就幸福不已 ずっと忘れずにいたいもの 永远不想忘记的事情 お互いが互いを好きでいること 是我们彼此喜欢 君の喜び 僕の悲しみ 你的喜悦 我的悲伤 いつかはきっと1つになるから 总有一天会化作一体的 Everything's Gonna Be Alright // 今、君にこんな氣持ち抱いて 此刻 对你怀抱着这样的心情 2人で步いてゆきたい 想要与你一起前行 どんなに君を想っていても 若无论我多么思念你 通じ合えないなら 都无法与你心灵互通 全部意味がないよ 那么一切都没了意义 僕達が一緒にいることで 我们在一起这件事 きっと力になる(So...)何か變わる 一定会化作我的动力 所以 有什么改变了 そう思うから 我就是这样想的 君の喜び(僕の喜び) 你的喜悦 我的喜悦 僕の悲しみ(君の悲しみ) 我的悲伤 你的悲伤 いつかはきっと1つになるから 总有一天会化作一体的 (2人が1つに) 两个人合而为一 Everything's Gonna Be Alright // 今、君にこんな氣持ち抱いて 此刻 我对你怀抱着这样的心情 (ほら少しでも前へ) 2人で步こう 瞧 稍稍向前一点 两人一起前行吧 君の喜び(僕の喜び) 你的喜悦 我的喜悦 僕の悲しみ(君の悲しみ) 我的悲伤 你的悲伤 いつかはきっと1つになるから 总有一天会化作一体的