[00:00:00] After Midnight - Travie McCoy (奇威·麦科伊) [00:00:13] // [00:00:13] After midnight we are out of control [00:00:17] 午夜之后 我们就不受控制 [00:00:17] We outta control Let's go [00:00:20] 我们就不受控制 一起走吧 [00:00:20] Cause after midnight we let out the dogs [00:00:24] 因为午夜之后 我们要放狗出来 [00:00:24] We outta control Let's go [00:00:26] 我们就不受控制 一起走吧 [00:00:26] The rock and roller awesome sort of freak show [00:00:30] 棒极了的黑暗摇滚 却类似于畸形秀 [00:00:30] We're gonna board them up and bleed the sore and just let go [00:00:32] 我们要捣毁他们 让其痛苦不堪 然后放他们走 [00:00:32] So when the clock strikes midnight everyone lose control [00:00:38] 当时钟在午夜敲响 每个人都不受控制 [00:00:38] And let the freaks come out tonight [00:00:42] 今晚让怪胎们都出来吧 [00:00:42] The city nine to five Man I hate this job [00:00:45] 我讨厌城市这朝九晚五的工作 [00:00:45] It's gonna be the end of me It's gonna be the end of me [00:00:49] 这将会是我毁灭的原因 会是我毁灭的原因 [00:00:49] And since when did time And since when did time [00:00:52] 从何时开始 从何时开始 [00:00:52] Become my biggest enemy Become my biggest enemy [00:00:56] 时间成了我最大的敌人 成了我最大的敌人 [00:00:56] I don't think this [00:00:58] 我并不认为 [00:00:58] So close so close you to close [00:01:02] 这离你我如此之近 [00:01:02] Because at 11:59 [00:01:05] 因为在11点59 [00:01:05] I can feel it in my spine [00:01:07] 我可以从脊背感觉到 [00:01:07] Taken over me [00:01:09] 它占据了我的身体 [00:01:09] After midnight we're out of control [00:01:13] 午夜之后我们就不受控制 [00:01:13] We outta control Let's go [00:01:16] 我们就不受控制 一起走吧 [00:01:16] Cause after midnight we let out the dogs [00:01:20] 因为午夜之后 我们要放狗出来 [00:01:20] We outta control Let's go [00:01:22] 我们就不受控制 一起走吧 [00:01:22] The rock and roller awesome sort of freak show [00:01:26] 棒极了的黑暗摇滚 却类似于畸形秀 [00:01:26] We're gonna board them up and bleed the sore and just let go [00:01:29] 我们要捣毁他们 让其痛苦不堪 然后放他们走 [00:01:29] So when the clock strikes midnight everyone lose control [00:01:34] 当时钟在午夜敲响 每个人都不受控制 [00:01:34] And let the freaks come out tonight [00:01:36] 今晚让怪胎们都出来吧 [00:01:36] It's midnight [00:01:37] 这是午夜 [00:01:37] It feels right [00:01:38] 感觉很棒 [00:01:38] Everybody's acting up [00:01:38] 每个人都动起来 [00:01:38] If you're a freak be proud of it [00:01:41] 如果你是一个怪胎 为自己骄傲吧 [00:01:41] You got it from your mother [00:01:42] 你是从母亲那里遗传的 [00:01:42] And I have rather good manners [00:01:44] 我也有相当好的品格 [00:01:44] I just choose not to employ them [00:01:46] 我只是选择不用它们 [00:01:46] It's about that time for you [00:01:47] 这只是时间问题 [00:01:47] To embrace your flaws and enjoy Them [00:01:49] 让你坦然接受缺陷 并且享受它们 [00:01:49] Everybody in the back [00:01:50] 每个人背过身 [00:01:50] Bring your a** up to the front and [00:01:52] 臀部朝前 [00:01:52] Nevermind the fuss because we do what we want [00:01:55] 不要在意别人的眼光 我们随意而为 [00:01:55] You feeling how I'm feeling [00:01:57] 你去感受我的感受 [00:01:57] Put your hands up to the ceiling [00:01:59] 高高举起双手 [00:01:59] And say "We don't need no blocks let them motherf**kers go " [00:02:02] 我们不要被封锁 让那些混蛋走开 [00:02:02] After midnight we are out of control [00:02:06] 午夜之后 我们就不受控制 [00:02:06] We outta control Let's go [00:02:09] 我们就不受控制 一起走吧 [00:02:09] Cause after midnight we let out the dogs [00:02:13] 因为午夜之后 我们要放狗出来 [00:02:13] We outta control Let's go [00:02:15] 我们就不受控制 一起走吧 404

404,您请求的文件不存在!