[00:00:14] Days have passed [00:00:17] 日子一天天过去了 [00:00:17] And still no sign of us [00:00:21] 我们之间还是没有任何表现 [00:00:21] Not a hint of what used to be [00:00:25] 没有一点点提示 [00:00:25] When you lived in that part of me [00:00:29] 当你还是我生活中的一部分时候 [00:00:29] This blinding silence [00:00:32] 这耀眼的沉默 [00:00:32] Lives in every room [00:00:34] 存在于每一个空间 [00:00:34] Of what once was a happy home [00:00:38] 曾经是一个幸福美好的家庭 [00:00:38] Now we're sitting here all alone [00:00:44] 现在我们都是孤独的坐在这里 [00:00:44] Could this be that it was all a lie [00:00:49] 可能所有这一切都是谎言 [00:00:49] And we're just afraid to say good-bye [00:00:56] 而我们仅仅只是害怕说再见 [00:00:56] Chorus: [00:00:59] // [00:00:59] Am i the only one [00:01:00] 我是唯一一个 [00:01:00] Who sees what we've become [00:01:03] 谁能猜测到我们会变成怎样 [00:01:03] I see no sense in going on [00:01:08] 我觉得没有继续的意义 [00:01:08] Or asking what went wrong [00:01:11] 也没有询问错误的必要 [00:01:11] We sit and stare at what could be [00:01:16] 我们坐在那里凝视着 [00:01:16] We both just grew apart you see [00:01:20] 我们其实是分开生活的 [00:01:20] And through no fault of our own [00:01:23] 尽管我们之间没有犯错 [00:01:23] It's our house but not a home [00:01:26] 而这只是我们的房子而不是我们的家 [00:01:26] It's strange to know [00:01:31] 要知道这很奇怪 [00:01:31] There's truth in what i say [00:01:33] 这就是我要说明的事实 [00:01:33] Baby i know you feel the same [00:01:38] 宝贝,我知道你跟我的感受是一样的 [00:01:38] And the truth is [00:01:41] 而事实是 [00:01:41] No one's to blame [00:01:42] 没有一个人需要负责 [00:01:42] Two lonely dreamers [00:01:45] 两个孤独的做着梦的人 [00:01:45] Playing by the rules [00:01:47] 遵守着规则 [00:01:47] All we thought of [00:01:51] 我们之间彼此所想的 [00:01:51] Was me and you [00:01:54] 只有我和你 [00:01:54] Now we're faced [00:01:55] 现在我们面对的 [00:01:55] With a simple truth [00:01:56] 只是一个简单的事实 [00:01:56] I'd love to say that this is all a lie [00:02:02] 我更希望说这一切都只是一句谎话 [00:02:02] But that just means i'm scared to say good-bye [00:02:09] 但这就意味着我害怕去说再见 [00:02:09] Repeat chorus [00:02:13] // [00:02:13] Am i the only one [00:02:16] 我是唯一一个 [00:02:16] Who sees what we've become [00:02:18] 谁能猜测到我们会变成怎样 [00:02:18] I see no sense in going on [00:02:21] 我觉得没有继续的意义 [00:02:21] Or asking what went wrong [00:02:26] 也没有询问错误的必要 [00:02:26] We sit and stare at what could be [00:02:29] 我们坐在那里凝视着 [00:02:29] We both just grew apart you see [00:02:34] 我们其实是分开生活的 [00:02:34] And through no fault of our own [00:02:37] 尽管我们之间没有犯错 [00:02:37] It's our house but not a home [00:02:41] 而这只是我们的房子而不是我们的家 [00:02:41] Could this be that it was a lie [00:03:16] 这可能只是一个谎言 [00:03:16] And we're just afraid to say good-bye [00:03:26] 我们只是害怕说再见 [00:03:26] Am i the only one [00:03:29] 我是唯一一个 [00:03:29] Who sees what we've become [00:03:32] 谁能猜测到我们会变成怎样 [00:03:32] I see no sense in going on [00:03:35] 我觉得没有继续的意义 [00:03:35] Or asking what went wrong [00:03:40] 也没有询问错误的必要 [00:03:40] We sit and stare at what could be [00:03:44] 我们坐在那里凝视着 [00:03:44] We both just grew apart you see [00:03:48] 我们其实是分开生活的 [00:03:48] And through no fault of our own [00:03:53] 尽管我们之间没有犯错 [00:03:53] It's our house but not a home [00:03:53] 而这只是我们的房子而不是我们的家 [00:03:53] Days have passed [00:04:00] 日子一天天过去 [00:04:00] And still no sign of us 404

404,您请求的文件不存在!