[00:00:00] A Down and Dusky Blonde - God Help the Girl [00:00:17] // [00:00:17] I fried my head [00:00:18] 我激活了自己 [00:00:18] I'm not a brunette [00:00:20] 我的肤色并不黝黑 [00:00:20] I'm a down and dusky blonde [00:00:24] 绝对是标准金发美女 [00:00:24] I am living in a tree [00:00:27] 我生活在大自然的怀抱中 [00:00:27] When I lie in bed I see [00:00:31] 当我躺在床上 我看到 [00:00:31] Beyond my lover's head the moon [00:00:35] 那轮明月 追忆着我的爱人 [00:00:35] I hear the rain [00:00:41] 我听到雨声 [00:00:41] I am conscious of my voice as a tool [00:00:44] 我开始渐渐明白 我的声音可以帮我达成愿望 [00:00:44] It's more demure [00:00:48] 这份声音的力量 [00:00:48] Than your friend the singing queen [00:00:52] 比你那歌后朋友的声音更加庄重 [00:00:52] With her matinee good looks [00:00:55] 即使她穿着华丽的衣裳 [00:00:55] She talks like talking from a book [00:00:59] 她一切言谈都毫无生机 [00:00:59] I speak the language of my village of my street [00:01:09] 而我的一言一行都来自生活的点点滴滴 [00:01:09] But I need a friend and I choose you [00:01:12] 但我需要一位挚友 我相信那个人就是你 [00:01:12] I tell you the way I feel [00:01:15] 我告诉你 我内心的感受 [00:01:15] The truth is crushing like a heel [00:01:19] 真相是残酷的 犹如高跟鞋一般 [00:01:19] I will forget the kiss and feel if you will too [00:01:29] 我将会忘记曾经的吻以及那份感觉 你是否也会一样呢 [00:01:29] Tell me tales of punk rocking girls [00:01:32] 来告诉我 庞克摇滚女孩的那些故事吧 [00:01:32] It's a dim and distant page [00:01:36] 这将是一段模糊而遥远的篇章 [00:01:36] But I mostly blame my age [00:01:39] 但我只能埋怨青春易逝 [00:01:39] Please make allowances for me [00:01:43] 请允许我 [00:01:43] I do not see [00:01:49] 我真的不明白 [00:01:49] It's a drag that you're getting old [00:01:51] 这无法改变 你只能一点点的变老 [00:01:51] I love to think about the year [00:01:55] 我喜欢不断思考年岁 [00:01:55] When we sobbed and then we cheered [00:01:59] 我们曾经伤怀 曾经喜悦 [00:01:59] The town deserted like a film [00:02:04] 而如今 城镇早已荒凉 犹如废弃的影院 [00:02:04] Your torso crushing me [00:02:07] 你的身躯碾压着我 [00:02:07] Into the country and the tunnels and the fields [00:02:17] 让我重新经历着曾经的城市 隧道和这片土地 [00:02:17] But I need a friend and I choose you [00:02:20] 但我需要一位挚友 我相信那个人就是你 [00:02:20] I tell you the way I feel [00:02:23] 我告诉你 我内心的感受 [00:02:23] The truth is crushing like a heel [00:02:27] 真相是残酷的 犹如高跟鞋一般 [00:02:27] I will forget the kiss and feel if you will do [00:03:16] 我将会忘记曾经的吻以及那份感觉 你是否也会一样呢 [00:03:16] I read a book a day [00:03:18] 有一天 我读到一本书 [00:03:18] Like an apple [00:03:20] 就像一颗苹果 [00:03:20] But I did not eat [00:03:23] 但我没有去吃它 [00:03:23] And so the doctor came to me [00:03:27] 因此 医生来找到我 [00:03:27] He said a woman does not live [00:03:32] 他说 一个女人不应该生活在 [00:03:32] By the printed word [00:03:34] 童话故事中 [00:03:34] Forgive yourself and eat [00:03:41] 救赎你自己 然后去体验生活吧 [00:03:41] Autumn sped along outside [00:03:44] 秋天如期而至 [00:03:44] Trick photography on speed [00:03:47] 为了汲取素材的人们加紧准备 [00:03:47] I was locked inside a room [00:03:52] 而我却独自生活在房中 [00:03:52] They made a deal [00:03:54] 他们达成了一个协议 [00:03:54] They would control [00:03:56] 他们将会控制 [00:03:56] The simple things like bodies [00:03:59] 这些简单的事情 犹如支配自己的身躯 [00:03:59] But I kept my soul [00:04:05] 而我 守护自己的灵魂 [00:04:05] When I needed someone I chose you [00:04:08] 当我需要某人时 我想到了你