[00:00:00] Do as I Say Not as I Do - Ed Harcourt [00:00:22] // [00:00:22] Now the fat cats are crying over wasted milk [00:00:25] 现在 那只肥猫为了浪费掉的牛奶哭泣 [00:00:25] And the trees are bending over to make room for the moon [00:00:29] 树木都弯下了腰为月亮腾出空间 [00:00:29] But a plague on on the house of cards they've build [00:00:33] 把灾祸放进他们建造的纸牌屋里 [00:00:33] There is a ship on the horizon with a menacing metal harpoon [00:00:39] 地平线上有一艘大船 装有一个巨大的金属鱼叉 [00:00:39] Do as I say [00:00:40] 照我说的做 [00:00:40] Not as I do [00:00:47] 不要学我做 [00:00:47] Do as I say [00:00:48] 照我说的做 [00:00:48] Not as I do [00:00:52] 不要学我做 [00:00:52] Fast is the virtue with the cameras and curfews [00:00:56] 伴随着闪光灯与宵禁 罪恶变成了一种美德 [00:00:56] Little scare among us of the pending doom [00:00:59] 有一些造谣者即将被裁决 [00:00:59] A little problem just is making stel light statues [00:01:03] 政治如同美杜莎的凝视一样把我们变为雕塑 [00:01:03] Empty are the pockets of the victims of the baby boom [00:01:09] 婴儿潮的受害者 已经一无所有 [00:01:09] Do as I say not as I do [00:01:13] 照我说的做 不要学我做 [00:01:13] Why should we listen to you [00:01:17] 为何我们应该聆听你的建议 [00:01:17] Do as I say not as I do [00:01:22] 照我说的做 不要学我做 [00:01:22] Oh to all the people that I might have offended [00:01:26] 对那些我可能冒犯的所有人 [00:01:26] It wasn't that intended [00:01:27] 这不是 [00:01:27] I hope we can amend it [00:01:32] 我希望我们可以改变它的目的 [00:01:32] Do as I say not as I do [00:01:37] 照我说的做 不要学我做 [00:01:37] Oh to all the people that I might have offended [00:01:41] 对那些我可能冒犯的所有人 [00:01:41] You probably needed it [00:01:43] 你可能需要这样做 [00:01:43] So take your cake and eat it [00:01:45] 所以 带上你的蛋糕 跟他人分享 [00:01:45] When we were the bright spots firing up the circuits [00:01:48] 当我们身处明亮的火花之下 [00:01:48] In the rough bars [00:01:49] 未上膛的枪口已经瞄准目标 [00:01:49] Flicking every switch blessing holes right through your blood [00:01:53] 每个开火的瞬间子弹穿透了你的血管 [00:01:53] Cloths swimming through the red cells I can find it to you [00:01:59] 我们在腥风血雨的世界里漂泊不定 [00:01:59] Oh if we have the ice age [00:02:01] 如果我们碰上冰河时代 [00:02:01] Should we start again [00:02:03] 我们是否应该重新开始 [00:02:03] I'll turn the next page [00:02:04] 还是翻开新的篇章 [00:02:04] Thinking of the weekends playing herbs [00:02:07] 拿起武器 [00:02:07] Like a rib cage shaking off the cobwebs [00:02:10] 开垦出生命的力量 [00:02:10] To keep it from you [00:02:13] 让我摆脱你的束缚 [00:02:13] Do as I say not as I do [00:02:21] 照我说的做 不要学我做 [00:02:21] Do as I say not as I do ooh [00:02:56] 照我说的做 不要学我做 [00:02:56] Oh to all the people that I might have offended [00:02:59] 对那些我可能冒犯的所有人 [00:02:59] You probably needed it [00:03:01] 你可能需要这样做 [00:03:01] So take a cake and eat it [00:03:03] 所以 带上你的蛋糕 跟他人分享 [00:03:03] When we were the bright spots firing up the circuits [00:03:06] 当我们身处明亮的火花之下 [00:03:06] In the rough bars [00:03:08] 未上膛的枪口已经瞄准目标 [00:03:08] Flicking every switch blessing holes right through your blood [00:03:11] 每个开火的瞬间子弹穿透了你的血管 [00:03:11] Cloths skimming through the red cells I can find it to you [00:03:18] 我们在腥风血雨的世界里漂泊不定 [00:03:18] Oh if we have the ice age [00:03:20] 如果我们碰上冰河时代 [00:03:20] Should we start again [00:03:22] 我们是否应该重新开始 [00:03:22] I'll turn the next page [00:03:23] 还是翻开新的篇章 [00:03:23] Thinking of the weekends playing herbs