[00:00:00] E.G. summer RIDER - E-Girls (イー・ガールズ) [00:00:01] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:01] 词:小竹正人 [00:00:02] // [00:00:02] 曲:Henrik Nordenback/Christian Fast/Lisa Desmond [00:00:03] // [00:00:03] Sun sun summer rider [00:00:05] // [00:00:05] (Gimme gimme) [00:00:06] // [00:00:06] Sun sun summer rider [00:00:08] // [00:00:08] (E.G. E.G.) [00:00:10] // [00:00:10] Sun sun summer rider [00:00:11] // [00:00:11] (Gimme gimme) [00:00:13] // [00:00:13] Sun sun summer rider [00:00:14] // [00:00:14] (Easy easy) [00:00:16] // [00:00:16] ジリジリ温度急上昇 [00:00:19] 火热的温度急速上升 [00:00:19] 肌に貼りつく heat & beat [00:00:22] 紧贴着肌肤 [00:00:22] 空に親指立てて [00:00:26] 朝着天空竖起大拇指 [00:00:26] 太陽ヒッチハイクしたのよ [00:00:29] 阳光下的便车旅行 [00:00:29] 触れないほど火照るカラダ [00:00:32] 滚烫的身体不可触摸 [00:00:32] 構わないから抱きしめてごらん? [00:00:35] 统统不要介意试着拥抱我怎么样? [00:00:35] キミも同じ熱量で [00:00:38] 你也和我是相同热量 [00:00:38] 恋を乗りこなしてみて [00:00:41] 试着驾驭这场恋爱吧 [00:00:41] Heart が焦げるくらい [00:00:44] 继续炽热 [00:00:44] 暑くなればいい [00:00:47] 灼烧心脏 [00:00:47] ボヤボヤしたら溶けちゃうような [00:00:53] 若是愣在原地 仿佛就会融化一般 [00:00:53] ナツになれ [00:00:56] 让夏天持续升温 [00:00:56] So we are summer summer summer riders [00:00:59] // [00:00:59] 海まで飛ばして drivin' [00:01:02] 兜风旅行直奔海边 [00:01:02] 眩しい光の [00:01:06] 穿过耀眼的光芒 [00:01:06] アーチをくぐり抜け [00:01:08] 筑成的拱桥 [00:01:08] 波音聞いたら吹いてくる [00:01:12] 海浪声渐近耳畔 [00:01:12] New breeze キミと私に [00:01:15] 清风迎面拂来 我和你的 [00:01:15] ナツが来た shining boy shining girl we are summer riders [00:01:22] 夏天已经来到 [00:01:22] Sun sun summer rider [00:01:23] // [00:01:23] (Gimme gimme) [00:01:24] // [00:01:24] Sun sun summer rider [00:01:26] // [00:01:26] (E.G. E.G.) [00:01:27] // [00:01:27] Sun sun summer rider [00:01:29] // [00:01:29] (Gimme gimme) [00:01:30] // [00:01:30] Sun sun summer rider [00:01:32] // [00:01:32] (Easy easy) [00:01:34] // [00:01:34] カラカラ喉が渇いたの [00:01:37] 我的喉咙好干 [00:01:37] すぐに潤してください [00:01:41] 现在马上给我止止渴 [00:01:41] 熱風がねえ胸に刺さりそう [00:01:43] 炽热的夏风刺入心脏 [00:01:43] 冷たい飛沫ください [00:01:47] 拜托给我水花降降温 [00:01:47] キミのバイクの後部座って [00:01:50] 坐在你摩托车的后座 [00:01:50] 海沿いを走り続けてると [00:01:53] 沿着海岸线疾驰向前 [00:01:53] どこもかしこもユラユラ [00:01:56] 映入眼帘的每一幕风景 [00:01:56] 揺れる蜃気楼みたい [00:01:59] 都像是摇摇欲坠的海市蜃楼 [00:01:59] ナツが終わるまでに [00:02:02] 在夏天结束为止 [00:02:02] やらなきゃならない [00:02:05] 必须履行的 [00:02:05] 大人の課題がたくさん [00:02:11] 大人的课题 [00:02:11] 残ってるのよ [00:02:14] 还留有很多 [00:02:14] So we are summer summer summer riders [00:02:17] // [00:02:17] 海へと飛び込め divin' [00:02:20] 兜风旅行直奔海边 [00:02:20] 二人してトビウオに [00:02:24] 想和你一起化身飞鱼 [00:02:24] なって泳いでいたいわ [00:02:26] 徜徉海浪间 [00:02:26] 解放区でしょう?自由でしょう? [00:02:30] 这里就是解放区吧?很自由对吧? [00:02:30] Can't stop キミと私に [00:02:33] 停不下来 你和我的 [00:02:33] 灼熱を shining boy shining girl we are summer riders [00:02:47] 灼热心情 [00:02:47] (Gimme gimme) [00:02:53] // [00:02:53] 水平線沈む sunset time [00:02:59] 落日沉至水平线处 [00:02:59] 終わらない恋がほしいの [00:03:05] 渴望一场永不落幕的爱情