Just Be Friends (只是朋友) - 柿原徹也 (かきはら てつや) // 作詞:Dixie Flatline // 作曲:Dixie Flatline // Just be friends All we gotta do // Just be friends It's time to say goodbye // Just be friends All we gotta do // Just be friends Just be friends // Just be friends // 浮かんだんだ 昨日の朝 早くに 脑中浮现昨天一大早 割れたグラス かき集めるような 好像是在收拾打碎的玻璃碎片的情景 これは一体なんだろう 这到底是为什么 切った指からしたたる滴 鲜血自割破的手指上滴落 僕らはこんなことしたかったのかな 我们真的要演变成这种局面吗 分かってたよ 心の奥底では 我的内心深处是明白的 最も辛い 選択がベスト 这最艰难的选择才是最好的 それを拒む自己愛と 抗拒的我 結果自家撞着どうちゃくの繰り返し 在自我保护与自我矛盾中无限循环 僕はいつになれば言えるのかな 我要到什么时候才能说出口呢 緩やかに朽ちてゆくこの世界で 在这个缓缓腐朽的世界里 足掻あがく僕の唯一の活路 挣扎的我唯一的出口 色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた 就是将你褪色的笑容刻在我心里 然后拔掉栓塞 声を枯らして叫んだ 声嘶力竭地喊叫 反響 残響 空しく響く 余音空洞地回响着 外された鎖の その先は 就算解开锁链 なにひとつ残ってやしないけど 那里也不会留下任何东西 ふたりを重ねてた偶然 是偶然将两人维系在了一起 暗転 断線 儚く千々ちぢに 暗转 断线 不过千万幻觉 所詮こんなものさ 呟いた 低语着 反正就是这样了 枯れた頬に伝う誰かの涙 谁人的泪水流在毫无生气的脸庞上 Just be friends // All we gotta do Just be friends // It's time to say goodbye Just be friends // All we gotta do Just be friends // Just be friends Just be friends // 気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に 我才发现在昨日风雨停歇的夜里 落ちた花弁 拾い上げたとして 掉落的花瓣 就算将其拾起 また咲き戻ることはない 它也再无法绽放 そう手の平の上の小さな死 这手上的小东西已经死去 僕らの時間は止まったまま 就让我们的时间停滞不前 思い出すよ 初めて会った季節を 回忆起初次相见的季节 君の優しく微笑む顔を 你温柔笑着的脸庞 今を過去に押しやって 就让现在变为过去吧 二人傷つく限り傷ついた 我们已经彼此伤害太深 僕らの心は棘だらけだ 我们的心早已满是荆棘 重苦しく続くこの関係で 如此苦闷沉重的这段关系里 悲しい程 変わらない心 令人悲伤的是我不变的心 愛してるのに 離れがたいのに 明明如此深爱 难以分离 僕が言わなきゃ 但我不得不说 心に土砂降りの雨が 下在心里的倾盆大雨 呆然 竦然しょうぜん 視界も煙る 将茫然恐惧的视线遮盖 覚悟してた筈の その痛み 虽说理应早有准备 それでも貫かれるこの体 这疼痛却依然贯穿了我的身体 ふたりを繋いでた絆 连结两人的羁绊 綻ほころび 解け 日常に消えてく 破裂 绽开 消失在日常之中 さよなら愛した人 ここまでだ 再见了曾经深爱的人 到此为止吧 もう振り向かないで歩き出すんだ 别再回头 向前走吧 一度だけ 一度だけ 就这一次 就这一次 願いが叶うのならば 若是愿望能够实现 何度でも生まれ変わって 不管转世多少次 あの日の君に逢いに行くよ 我都要去与那一天的你相逢 声を枯らして叫んだ 声嘶力竭地喊叫 反響 残響 空しく響く 余音空洞地回响着 外された鎖の その先は 就算解开锁链 なにひとつ残ってやしないけど 那里也不会留下任何东西 ふたりを繋いでた絆 连结两人的羁绊 綻び 解け 日常に消えてく 破裂 绽开 消失在日常之中 さよなら愛した人 ここまでだ 再见了曾经深爱的人 到此为止吧 404

404,您请求的文件不存在!