[00:00:00] Dreaming (梦幻曲) (NOW What's Next!) - Smallpools [00:00:21] // [00:00:21] I see the place that [00:00:22] 我看见了 [00:00:22] We've been locked together [00:00:25] 我们被困的地方 [00:00:25] Together [00:00:26] 一起被困的地方 [00:00:26] Like we were something more [00:00:29] 感觉很奇怪 [00:00:29] And it felt like maybe [00:00:30] 仿佛 [00:00:30] We could last forever forever [00:00:35] 这一刻会永久 [00:00:35] But you led 'em to our hideout [00:00:37] 但是你出卖了我们 [00:00:37] Forced their way inside now [00:00:39] 让他们找到了我们 [00:00:39] They want us to surrender [00:00:41] 他们想让我们投降 [00:00:41] To surrender [00:00:43] 投降 [00:00:43] But I could go [00:00:44] 但是我可以 [00:00:44] All night right here [00:00:45] 穿越于 [00:00:45] Between their crossfire [00:00:47] 战火之中 [00:00:47] We'll send them up a message [00:00:49] 战火之中 [00:00:49] I'll send the message [00:00:50] 我会告知他们 [00:00:50] We're saying "give it up [00:00:51] 我们放弃了 [00:00:51] Give it up" [00:00:52] 放弃了 [00:00:52] We've got no place to go [00:00:54] 我们无处可逃 [00:00:54] Caught up in the rodeo [00:00:56] 犹如困兽 [00:00:56] Oh no please God tell me [00:00:59] 告诉我,上帝 [00:00:59] We're dreaming [00:01:00] 我们不是在做梦吧 [00:01:00] We've got nowhere to run [00:01:02] 我们无处可逃 [00:01:02] They've all got loaded guns [00:01:04] 他们手持枪药 [00:01:04] Oh no please God tell me [00:01:07] 告诉我,上帝 [00:01:07] We're dreaming [00:01:08] 我们不是在做梦吧 [00:01:08] Oh no [00:01:13] 不要啊 [00:01:13] Please God tell me we're dreaming [00:01:17] 我们不是在做梦吧 [00:01:17] Wait for the dust to settle [00:01:19] 等待战火四起 [00:01:19] Down around us around us [00:01:23] 尘土飞扬 [00:01:23] And stick to what we know [00:01:25] 不失信仰 [00:01:25] I think the air is finally safe [00:01:27] 最终我觉得空气都呼吸得如此安全 [00:01:27] To breathe again to breathe again [00:01:31] 大口地吸气 [00:01:31] The world is in your palm now [00:01:33] 现在世界在你们手中 [00:01:33] So take a breath and calm down [00:01:35] 吸口气,平静下来 [00:01:35] Cause you have been selected [00:01:36] 你是命定之人 [00:01:36] You've been selected [00:01:39] 命定之人 [00:01:39] A few will ever find out [00:01:41] 一些人会寻到出路 [00:01:41] And if you don't see why well [00:01:43] 如果你不知道原因 [00:01:43] At least you've got your nest egg [00:01:46] 最后你会胜利的 [00:01:46] You've got your nest egg [00:01:47] 会胜利的 [00:01:47] So live it up live it up [00:01:49] 振作起来 [00:01:49] We've got no place to go [00:01:50] 我们无处可逃 [00:01:50] Caught up in the rodeo [00:01:52] 犹如困兽 [00:01:52] Oh no please God tell me [00:01:55] 告诉我,上帝 [00:01:55] We're dreaming [00:01:56] 我们不是在做梦吧 [00:01:56] We've got nowhere to run [00:01:58] 我们无处可逃 [00:01:58] They've all got loaded guns [00:02:00] 他们手持枪药 [00:02:00] Oh no please God tell me [00:02:03] 告诉我,上帝 [00:02:03] We're dreaming [00:02:06] 我们不是在做梦吧 [00:02:06] Oh no [00:02:10] 不要啊 [00:02:10] Please God tell me we're dreaming [00:02:13] 告诉我,上帝,我们不是在做梦吧 [00:02:13] Oh no [00:02:18] 不要啊 [00:02:18] Please God tell me we're dreaming [00:02:44] 告诉我,上帝,我们不是在做梦吧 [00:02:44] But you led 'em to our hideout [00:02:45] 但是你出卖了我们 [00:02:45] Forced their way inside now [00:02:48] 让他们找到了我们 [00:02:48] They want us to surrender [00:02:50] 他们想让我们投降 [00:02:50] To surrender [00:02:52] 让我们投降 [00:02:52] But I could go all night right here [00:02:54] 但是我可以 [00:02:54] Between their crossfire [00:02:56] 穿越于 [00:02:56] We'll send them up a message [00:02:58] 战火之中 [00:02:58] I'll send the message [00:02:59] 战火之中 [00:02:59] We're saying "give it up 404

404,您请求的文件不存在!