話しも尽きぬ友達で始まり 从无话不谈的朋友开始 散るか咲くか愛(LOVE)より恋よ 比起不知是会凋零还是会绽放的爱 这是一场恋情 今は怒鳴り散らすほど叫びたい 今天想要以怒吼般的力量呐喊 届け大声でよ E.ALL!! E.ALL!! 用能传达给你的大音量 唉哦 唉哦 一度きりの大声で - ONE☆DRAFT // 作詞:LANCE // 作曲:LANCE/華原大輔 // 喉に詰まる一言吐き出せずに 没将哽在喉头的句话说出口 傷付ける言葉は言ったのに 反倒是伤人的话被讲了出来 なんて俺は弱虫な 为什么我像个胆小鬼般 強がりなんだろう… 硬是逞强 “大嫌い”とは嘘で伝えても 最讨厌你了 告诉了你这样的谎言 “大好き”の本音は言えなくて 最喜欢你了的真心话却说不出口 誰にでもぶつかる俺なのに 对着谁都是一头猛冲上去的我 お前の前でビビる俺が居る… 却在你面前畏畏缩缩 情けなくて、やり切れなくて、 这样可怜极了 我难以忍受 何も言えなくて、 什么都说不出口 想うだけで苦しいよ… 只是想着就感到痛苦 お前を見送る 目送你离开 背中に何度も“大好きだ…”と 对着你的背影一次次 将最喜欢你了这句话 ささやく事しか… 轻声低喃 あぁ、出来なかった 俺だけど... 啊啊 我做不到 “大好きだ!”←をどれだけ重ねて 无论将最喜欢你这句话怎样反复 一度きりに詰め込んだら伝わるかな... 就这么一次 将一切汇聚在一起传给你吗 今以上にお前を愛せない 我无法比现在更爱你 だから一度きりの大声で 所以 就这么一次 大声地说出 『大好きだよ!』 E.ALL!! E.ALL!! 最喜欢你了 唉哦 唉哦 あれから2人は何も変わらずに 自那以来 我们两个本应毫无改变地 過ごしたはずなのにそれぞれの 继续走下去的 但却步上了各自不同的 道はなんでこんなに 道路 这是如此的 寂しくて切ないの? 寂寞难捱吗 「アイツをあの店で見かけたよ! 在那家店看到那家伙了 相変わらずで元気にしてた。 还是和以前一样活力十足啊 お前の名前を口にしたら、 你的名字一出口 『ヤメヤメ!もう終わり!』 便会在心里说 停下停下 已经结束了 ...とか言って、涙してた。」 这么说着 留下泪来 でもそんな事聞かされただけで 但是仅仅是被问到那样的事情 嬉しいのに苦しいよ... 便会在喜悦中感到痛苦 お前を見送る 目送你离开 背中に何度も“大好きだ…”と 对着你的背影一次次 将最喜欢你了这句话 ささやく事しか… 轻声低喃 あぁ、出来なかった 俺だけど... 啊啊 我做不到 “大好きだ!”←をどれだけ重ねて 无论将最喜欢你这句话怎样反复 一度きりに詰め込んだら伝わるかな... 就这么一次 将一切汇聚在一起传给你吗 今以上にお前を愛せない 我无法比现在更爱你 だから一度きりの大声で 所以 就这么一次 大声地说出 『大好きだよ!』 E.ALL!! E.ALL!! 最喜欢你了 唉哦 唉哦 すぐ隣りにいたお前も未来の向こうへと 就在近旁 你也向着未来的另一端而走去 消えてゆく 思い出が苦手になる 渐渐消失 回忆变得难以应付起来 どんな痛み、寂しさ、 怎样的痛苦 寂寞 切なさも懐かしさに変えて 和难受都化作了怀念 忘れようとする度にまた思い出すよ 每每要忘却的时候 便会再次回想起来 お前を見送る 目送你离开 背中に何度も“大好きだ…”と 对着你的背影一次次 将最喜欢你了这句话 ささやく事しか… 轻声低喃 あぁ、出来なかった 俺だけど... 啊啊 我做不到 “大好きだ!”←をどれだけ重ねて 无论将最喜欢你这句话怎样反复 一度きりに詰め込んだら伝わるかな... 就这么一次 将一切汇聚在一起传给你吗 今以上にお前を愛せない