[00:00:00] Just A Sign - B.o.B (小鲍比·雷·西蒙斯) [00:00:15] // [00:00:15] Looking at the world from my rearview, [00:00:19] 用灵魂审视这个世界 [00:00:19] Searching for an answer up high, [00:00:22] 向九天之上寻求答案 [00:00:22] Or is it all wasted time. [00:00:30] 或许只是浪费时间 [00:00:30] Everything is crumbling around me, [00:00:33] 我身边的一切都在崩塌 [00:00:33] Feels like the ending of the times, [00:00:37] 感觉就像时代的终结 [00:00:37] Or is it all just a sign. [00:00:52] 或许那就是上帝的预示 [00:00:52] Uh, I don't start from my notebook, [00:00:54] 我在笔记本上打着瞌睡 [00:00:54] Ever since, never woke up. [00:00:55] 从那时起 从未清醒 [00:00:55] Hey, I've been travelling for lifetimes, [00:00:57] 我一直在游历人生 [00:00:57] Still I got many miles 'fore it's over. [00:00:59] 在结束之前 我仍有很多路要走 [00:00:59] Yeah, I kept on hunting like I'm spose to, [00:01:01] 按照规划的人生循规蹈矩 [00:01:01] But everything in the world ain't coshure, [00:01:03] 但世上并非所有事都如你所愿 [00:01:03] See it's crazy when your friends turn to strangers, [00:01:05] 看 你的朋友变成陌生人 这令人发狂 [00:01:05] But then strangers running up like they know you, [00:01:07] 但之后会有陌生人奔向你 好似他们认识你 [00:01:07] And the further away from? there I go. [00:01:09] 走得越远 [00:01:09] I can feel the truth getting closer. [00:01:10] 离真相越近 [00:01:10] But hey, it's a path that we all on, [00:01:12] 每个人都会走这条路 [00:01:12] If your in the fast lane or the slow one. [00:01:14] 不管在快车道还是慢车道 [00:01:14] And you might break down on the shoulder, [00:01:16] 在路上你可能会抛锚 [00:01:16] You just gotta know who the car for the toe-truck. [00:01:19] 你得知道谁会来帮你拖车 [00:01:19] I guess we all gotta exit to the next [00:01:20] 也许有时不那么执着 [00:01:20] Boulevard where the roads are. [00:01:22] 反而能柳暗花明 [00:01:22] Looking at the world from my rearview, [00:01:25] 用灵魂审视这个世界 [00:01:25] Searching for an answer up high, [00:01:29] 向九天之上寻求答案 [00:01:29] Or is it all wasted time. [00:01:37] 或许只是浪费时间 [00:01:37] Simulated automated break throughs, [00:01:40] 模仿化 自动化 不断超越 [00:01:40] Everything appears to be fine, [00:01:44] 一切都看起来很好 [00:01:44] Or are we all digitised. [00:01:52] 或许我们都已迈向数字化 [00:01:52] Everything is crumbling around me, [00:01:55] 我身边的一切都在崩塌 [00:01:55] Feels like the ending of the times, [00:01:59] 感觉就像时代的终结 [00:01:59] Or is it all just a sign. [00:02:08] 或许那就是上帝的预示 [00:02:08] Yeah, sometimes, sometimes [00:02:14] 有时候 [00:02:14] I'm wondering if what I'm seeing [00:02:15] 我会想我眼前所看到的 [00:02:15] Infront of me, is even real. [00:02:21] 是否是真实的 [00:02:21] Yeah, go role up some of that killa, [00:02:23] 卷一些止痛药 [00:02:23] We call this slasher smoking, [00:02:25] 用毒药麻醉自己 [00:02:25] Gone off those Michael Myers, [00:02:27] 不再想杀人狂魔麦克尔麦尔斯 [00:02:27] I can barely keep my lashes open. [00:02:29] 我几乎睁不开眼 [00:02:29] 6 shots of the rum I'm done, [00:02:31] 喝了6杯朗姆酒 [00:02:31] Thinking about my partners death, [00:02:32] 想起同伴的死亡 [00:02:32] I'm angry, in a flash he was gone, [00:02:34] 我很愤怒 一瞬间他就走了 [00:02:34] Man how can that day not rearrange me. [00:02:37] 那一天为何我还活着 [00:02:37] All of my days they clouded, [00:02:39] 无数个白天 他们阴晴不定 [00:02:39] All of my nights they roudy, [00:02:40] 无数个黑夜 他们吵吵闹闹 [00:02:40] He told me 'Tre keep suckers in the rib [00:02:42] 他告诉我 特雷 记住那些笨蛋 [00:02:42] If so then smash 'em proudly'. [00:02:44] 有一天你会骄傲地将他们打败 404

404,您请求的文件不存在!