[00:00:00] 어느새 가을 (When Autumn Comes) (《Fantastic》韩剧插曲) - 크루셜스타 (Crucial Star)/효정 (孝定) [00:00:00] // [00:00:00] 词:최재우/크루셜스타 [00:00:00] // [00:00:00] 曲:똘아이박/피터팬/미친기집애 [00:00:01] // [00:00:01] 编曲:미친기집애 [00:00:01] // [00:00:01] 내 맘 아나 봐 서둘러서 오는 너 [00:00:07] 或许会明白我的心吧 跌跌撞撞的你 [00:00:07] 하얗게 타버린 내 맘 감싸 안아주나 봐 [00:00:15] 我的心苍白地燃烧殆尽 会包容我吧 [00:00:15] 날 위로해주나 봐 내가 널 [00:00:19] 会安慰我吧 [00:00:19] 조금 더 사랑할 수 있게 [00:00:22] 让我可以再爱你一点 [00:00:22] 어느새 가을이 왔나 봐 [00:00:26] 不知不觉到了秋天 [00:00:26] 여전히 눈을 뗄 수가 없네 [00:00:29] 仍旧移不开视线 [00:00:29] 이렇게 시간이 흘렀어도 [00:00:31] 即使时间流逝 [00:00:31] 너의 목소릴 지나치지 못해 [00:00:34] 也无法忘记你的声音 [00:00:34] 이불 속에서 붙잡고 있는 phone [00:00:37] 在被子里紧紧握住的手机 [00:00:37] 날 그냥 내버려 둬 [00:00:40] 不要管我 [00:00:40] 이렇게 살게 내버려 둬 [00:00:41] 就放任我这样生活 [00:00:41] 새로운 만남을 갖는 것도 [00:00:43] 即使遇见新的人 [00:00:43] 나는 너무 지쳐 [00:00:44] 也无力再爱 [00:00:44] I wanna love you [00:00:46] // [00:00:46] 아무도 알아주지 않아도 yeah [00:00:49] 就算你全然不知 [00:00:49] 혹시 모르니까 불 지펴놓을게 [00:00:51] 心存侥幸的我还是会继续温暖你 [00:00:51] 힘이 들 때면 나의 품에 안겨도 돼 [00:00:54] 垂头丧气的时候到我怀里来也可以 [00:00:54] 덧없는 방황 같다는 생각이 들 땐 [00:00:57] 平白无故地心生忐忑的时候 [00:00:57] 돌아갈 수 있는 sweet home이 되어줄게 [00:01:00] 让我成为你可以回去的温暖的家 [00:01:00] 여름이 가도 나의 품은 뜨거 [00:01:02] 即使夏天过去我的怀抱也依旧炽热 [00:01:02] 만질 수가 없어도 나는 너의 맘을 느껴 [00:01:05] 即使无法触碰我也能感受到你的心 [00:01:05] 그만큼 함께했지 봄 여름 가을 겨울 [00:01:07] 我们要一起度过春 夏 秋 冬 [00:01:07] 유난히 쌀쌀해진 오늘 걱정되는 너 [00:01:10] 格外清冷的今天让我担心的你 [00:01:10] 내 맘 아나 봐 서둘러서 오는 너 [00:01:16] 或许会明白我的心吧 跌跌撞撞的你 [00:01:16] 하얗게 타버린 내 맘 감싸 안아주나 봐 [00:01:23] 我的心苍白地燃烧殆尽 会包容我吧 [00:01:23] 날 위로해주나 봐 내가 널 [00:01:27] 会安慰我吧 [00:01:27] 조금 더 사랑할 수 있게 [00:01:30] 让我可以再爱你一点 [00:01:30] 어느새 가을이 왔나 봐 [00:01:34] 不知不觉到了秋天 [00:01:34] 여전히 맘을 줄 수가 없네 [00:01:37] 仍旧不能交出真心 [00:01:37] 새로운 만남을 이어가 봐도 [00:01:40] 即使又遇见新的人交往 [00:01:40] 길어야 한 달을 넘기지 못해 [00:01:43] 最长也不会超过一个月 [00:01:43] 대화도 없이 바라보는 phone [00:01:46] 没有对话 只是盯着手机 [00:01:46] 날 그냥 내버려 둬 [00:01:48] 不要管我 [00:01:48] 혼자가 나으니 내버려 둬 [00:01:50] 一个人挺好 不要管我 [00:01:50] 남은 coffee를 마시고 난 집에 와버렸어 [00:01:53] 喝完剩下的咖啡 我到家了 [00:01:53] I don't wanna hurt you [00:01:54] // [00:01:54] 내 맘엔 한 여자만 살아서 yeah [00:01:57] 我的心里只有一个女人 [00:01:57] 어느새 길을 걷다 보니 [00:01:59] 在街上走着 [00:01:59] 너와 같이 걷던 거릴 [00:02:00] 不知不觉间经过曾与你漫步的街道 [00:02:00] 지나 너의 집 근처지 [00:02:01] 在你家附近 [00:02:01] 나는 습관처럼 마치 rail 위의 기차같이 [00:02:04] 我习惯性地驻足 就像轨道上的列车一样 [00:02:04] 종착역인 너의 집문 [00:02:06] 终点是你家 [00:02:06] 앞에서 멈춰 섰지 uh [00:02:08] 在你的家门前停下