[00:00:00] Re:verb - ササノマリイ (sasanomaly) [00:00:03] // [00:00:03] 词:ササノマリイ [00:00:07] // [00:00:07] 曲:ササノマリイ [00:00:11] // [00:00:11] 簡単に決めつけた判断は [00:00:16] 轻易就断定的判断 [00:00:16] ばらばらになってさいしょから [00:00:19] 从变得支离破碎的最初开始 [00:00:19] なかったことにしたい [00:00:21] 就想当做从未发生过一样 [00:00:21] なんてもう [00:00:23] 这之类的 已经够了 [00:00:23] ごまかせない雨に [00:00:26] 在无法蒙混而过的雨中 [00:00:26] がらくたみたいな僕の歌 [00:00:30] 将我如同破烂一般的歌 [00:00:30] とけてってくれよ [00:00:44] 溶解掉吧 [00:00:44] 水たまりに反射して [00:00:46] 水洼之中反射而出 [00:00:46] 上下反転した空と地面 [00:00:49] 上下颠倒的天空与地面 [00:00:49] 水の中飛ぶ鳥とかけっこ [00:00:51] 与水中飞翔的鸟儿赛跑 [00:00:51] 途切れてさよならまたあした [00:00:54] 半途中断 再见吧 明天再会 [00:00:54] 君の街は今何時? [00:00:57] 你所在的街道现在几点了 [00:00:57] ただ単に訊いただけ [00:00:59] 只不过是单纯的询问而已 [00:00:59] 「僕らの夜は明けない」 [00:01:01] “我们的黑夜无法迎来光明” [00:01:01] そんなこと言ってみたい [00:01:05] 你似乎给出了这样的回答 [00:01:05] ありきたりに溺れて [00:01:08] 不出意外地 沉溺了 [00:01:08] 飽きたら捨てて戻って [00:01:10] 若是厌倦了便丢弃后再返回 [00:01:10] それで回る自転「者」の輪 [00:01:15] 这就是回转着的自转"者"之轮 [00:01:15] 繰り返す毎日の [00:01:17] 循环往复着 [00:01:17] 軸はまだ見えない [00:01:20] 每日的车轴还未发现 [00:01:20] 知らないよ君の意見なんて [00:01:25] 我才不知道呢 你的意见什么的 [00:01:25] 曖昧に対象も無く淡々と [00:01:30] 含糊地朝着没有对象的方向 [00:01:30] 走り出したらまたさいしょから [00:01:34] 渐渐奔跑起来的话 又会从最初开始 [00:01:34] わかったふりをしていて痛いな [00:01:37] 假装明白了一切 好痛苦 [00:01:37] 溶けていく鼓動雨に [00:01:41] 在雨中渐渐溶解的心跳 [00:01:41] がらくたみたいな毎日も [00:01:45] 让如破烂般的每日 [00:01:45] 消えてってくれよ [00:01:58] 也一同消失吧 [00:01:58] 静かな日々反射して [00:02:01] 平静的每日所反射出的 [00:02:01] ほつれ反転した空と地面 [00:02:03] 散乱颠倒的天空与地面 [00:02:03] 自分の中もう一人とかけっこ [00:02:06] 和自己内心的另一人赛跑 [00:02:06] 途切れてさよならまたあした [00:02:09] 半途中断 再见吧 明天再会 [00:02:09] 引き伸ばしたまだ三時 [00:02:11] 就算再晚也不过三点 [00:02:11] ただ単に止めただけ [00:02:13] 只不过是单纯的询问而已 [00:02:13] 「僕らの夜は明けない」 [00:02:16] “我们的黑夜无法迎来光明” [00:02:16] 外はもう明けたみたい [00:02:20] 可是外面似乎已然天明 [00:02:20] ここにいる揺らいでいる [00:02:22] 除了在此处摇摆不定 [00:02:22] 振り返る僕を除いていく [00:02:25] 不断回头看的我以外 [00:02:25] 飛び出したって戻らないよ [00:02:27] 一旦飞离而去就不再回来 [00:02:27] どうやら僕らも [00:02:29] 可我们看上去 [00:02:29] 止まれないみたいだ [00:02:30] 似乎已无法停止 [00:02:30] 気まぐれに言葉さえも [00:02:33] 不管是心血来潮的话语或感情 [00:02:33] 気持ちさえも伝わらんみたいだ [00:02:36] 看来都没能成功传达 [00:02:36] 言葉濁したリバーブも [00:02:38] 话语浑浊的回声 [00:02:38] さよなら [00:02:39] 也永别了 [00:02:39] バイバイ [00:02:40] 拜拜 [00:02:40] 簡単に決めつけた判断は [00:02:45] 轻易就断定的判断 [00:02:45] ばらばらになってさいしょから [00:02:49] 从变得支离破碎的最初开始 [00:02:49] なかったことにしたい 404

404,您请求的文件不存在!