And you and you 和你和你 네 생각이 나서 想起你 갈 곳도 없이 걷고 있어 漫无目的地走着 또 다시 널 불러 and you 再次呼唤着你 你呢 I'm fine and you 我很好你呢 그럭저럭 잘지내 넌 어때 过得还不错 你呢 And you and I say 你和我说的话 사실은 보고 싶어 하는 말 其实是想说想你那句话 And I and you 我和你 둘 다 이미 지나 两个都已逝去 버린 사람 또는 바람 人和风 Cry and you cry alone 서럽게 哭泣 你独自悲伤地哭泣 확실한 건 그대가 나보다 可以确定的是 사랑에 빠질 확률이 你比我更容易 높다는거야 陷入爱河 난 아직 시간이 我仍需要 필요 한 듯 해서 时间 생각 보다 오래 痛苦 아플 것 같다는 거야 比想象得更久 아직도 숨소리에 仍会因为你的呼吸声 마저 반응해 가능해 而反应 이제는 너도 움직일 차례 现在该轮到你行动了 I'm fine and you 我很好你呢 그럭저럭 잘지내 넌 어때 过得还不错 你呢 And you and you 和你和你 네 생각이 나서 想起你 갈 곳도 없이 걷고 있어 漫无目的地走着 숨이 차 오를 쯤 다시 无法喘息 쏟아져 버린 눈물이 再次倾泻而下的眼泪 또 다시 불러 바람 불어 风又吹来 기꺼이 난 흔들려 줄 테니 and you 欣然地动摇着我 你呢 사랑은 질문과 답이 달라 爱情的提问和答案不同 한쪽이 치우치기 쉬운 결론 一边倾泻 这简单的答案 죽을 만큼 사랑했던 就算没有 사람 없이도 至死相爱的那个人 사람은 결국 살아 남는 걸로 人最终还是活下来的 내 구역에 왕이 在这个地盘称王的 그였던 시절 时候 그게 몸 서리 치도록 令人 싫었던 거죠 无比厌烦吧 영원했던 사랑도 曾以为会永恒的爱情 이제는 별로 现在也没有丝毫兴奋 감흥도 없어 어느새 잊혀져가죠 不知不觉被遗忘而去 I love you oh thank you 이 노래 我爱你 谢谢你 누굴 생각하면서 问这首歌是想着谁 가사를 쓴거냐고 写出来的 난 이런 질문 몇 번을 들어 我听到好几次这样的提问 그게 누구든 不管是谁 내 진실을 말했다고 我说出了自己的真实 And I and you 我和你 이미 전설이 되어버린 I and you 已经成为传说的我和你 이걸 다 기억하니 웃겨 谁还记得那个 真可笑 너를 가사로 쓰는 내가 웃겨 把你写进歌词的我真是可笑 And you and you 和你和你 네 생각이 나서 想起你 갈 곳도 없이 걷고 있어 漫无目的地走着 숨이 차 오를 쯤 다시 无法喘息 쏟아져 버린 눈물이 再次倾泻而下的眼泪 또 다시 불러 바람 불어 风又吹来 서럽게도 무너져 버리는 내가 无比讨厌 죽을 만큼 싫은데 悲伤倒下的自己 또다시 널 불러 흔들려 再次呼唤着你 动摇着 난 흥이 많은 我虽然是很有兴致的家伙 놈이지만 흠이 많아 但是缺点也比较多 그리고 갚을 还有要还的债 사람들의 빚이 많아 也很多 난 매일 눈을 감아 눈을 감아 我每天闭上眼睛 闭上眼睛 우린 서로에게 빚이 많아 我们欠彼此太多了 너는 내 가사에 你虽然是我歌词里的素材 재료지만 흠이 많아 但是缺点较多 너 역시 갚을 果然你要还的债 사람들의 빚이 많아 好多 너도 눈을 감아 눈을 감아 你也闭上眼睛 闭上眼睛 우린 서로에게 빚이 많아 我们欠彼此太多了 And you and you 和你和你 네 생각이 나서 想起你 갈 곳도 없이 걷고 있어 漫无目的地走着 숨이 차 오를 쯤 다시 无法喘息 쏟아져 버린 눈물이 再次倾泻而下的眼泪 또 다시 불러 바람 불어 风又吹来 기꺼이 난 흔들려 줄테니 and you 欣然地动摇着我 你呢 I'm fine and you 我很好你呢 그럭저럭 잘 지내 넌 어때 过得还不错 你呢 And you and I say 你和我说的话 사실은 보고 싶어 하는 말 其实想说的是想你那句话 And I and you 我和你 둘 다 이미 지나 两个都已逝去 버린 사람 또는 바람