[00:00:00] Take That **** Back To Baxter - Miss Fortune [00:00:21] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:21] Just take me back to the time [00:00:24] 带我回到过去 [00:00:24] Where everything made sense [00:00:27] 一切都有了意义 [00:00:27] Where nothing mattered to me [00:00:29] 在那里我什么都不在乎 [00:00:29] Let's run it back again [00:00:30] 让我们再来一次 [00:00:30] I know you miss those days [00:00:33] 我知道你怀念那些日子 [00:00:33] When everything was okay [00:00:36] 当一切安好 [00:00:36] A time when you and me [00:00:37] 你和我的美好时光 [00:00:37] Were meant to be friends [00:00:40] 我们注定是朋友 [00:00:40] You know it's true that everything [00:00:45] 你知道这是千真万确的 [00:00:45] I love is riding on all of this [00:00:49] 我的爱都寄托在这上面 [00:00:49] And I won't sit by [00:00:51] 我不会坐视不管 [00:00:51] And watch you ruin it again [00:00:53] 看着你再次毁掉一切 [00:00:53] We turned our backs on you [00:00:55] 我们背叛了你 [00:00:55] Because you tried to f**k up [00:00:57] 因为你想搞砸一切 [00:00:57] Everything we'd hope to build [00:01:00] 我们希望建立的一切 [00:01:00] I won't say I'm sorry [00:01:02] 我不会说对不起 [00:01:02] This is what I was made for [00:01:05] 这就是我的归宿 [00:01:05] And you're not standing [00:01:06] 你没有站起来 [00:01:06] In my way anymore [00:01:09] 再也无法阻挡我 [00:01:09] Why How many f**king times [00:01:13] 为什么多少次 [00:01:13] Have I told you [00:01:14] 我是否告诉过你 [00:01:14] You turned a blind eye [00:01:16] 你视而不见 [00:01:16] So we disowned you [00:01:18] 所以我们和你断绝关系 [00:01:18] We didn't even think twice [00:01:20] 我们毫不犹豫 [00:01:20] We went our separate ways [00:01:22] 我们分道扬镳 [00:01:22] And now our names are in the lights [00:01:24] 现在我们的名字都在聚光灯下 [00:01:24] You went and told a sad story about [00:01:28] 你讲述了一个悲伤的故事 [00:01:28] How we lied and tried to steal your glory [00:01:32] 我们谎话连篇试图偷走你的荣耀 [00:01:32] Well dude here's some words past due [00:01:36] 哥们有些话早就该说了 [00:01:36] You're a joke and our only misfortune was you [00:01:42] 你就是个笑话我们唯一的不幸就是你 [00:01:42] You know it's true that everything [00:01:46] 你知道这是千真万确的 [00:01:46] I love is riding on all of this [00:01:50] 我的爱都寄托在这上面 [00:01:50] And as fun as wasting our time must have been [00:01:54] 肯定和浪费我们的时间一样有趣 [00:01:54] I can't believe we even considered doing it again [00:01:58] 不敢相信我们竟然还打算重蹈覆辙 [00:01:58] We turned our backs on you [00:02:00] 我们背叛了你 [00:02:00] Because you tried to f**k up [00:02:03] 因为你想搞砸一切 [00:02:03] Everything we'd hope to build [00:02:06] 我们希望建立的一切 [00:02:06] I won't say I'm sorry [00:02:08] 我不会说对不起 [00:02:08] This is what I was made for [00:02:10] 这就是我的归宿 [00:02:10] And you're not standing in my way anymore [00:02:30] 你再也无法阻挡我的脚步 [00:02:30] Why How many f**king times have I told you [00:02:35] 为什么我告诉你多少次了 [00:02:35] You turned a blind eye so we disowned you [00:02:38] 你视而不见所以我们和你断绝关系 [00:02:38] We didn't even think twice [00:02:40] 我们毫不犹豫 [00:02:40] We went our separate ways [00:02:42] 我们分道扬镳 [00:02:42] And now our names are in the lights [00:02:45] 现在我们的名字都在聚光灯下 [00:02:45] You went and told a sad story about [00:02:49] 你讲述了一个悲伤的故事 [00:02:49] How we lied and tried to steal your glory [00:02:52] 我们谎话连篇试图偷走你的荣耀 [00:02:52] We turned our backs on you [00:02:54] 我们背叛了你 [00:02:54] Because you tried to f**k up [00:02:56] 因为你想搞砸一切 [00:02:56] Everything we'd hope to build