messenger - 鈴村健一 (すずむら けんいち) 作詞:鈴村健一 作曲:渡辺拓也 「ねぇ!買ってよ!」と泣きわめく少女 哭喊着:呐!给我买这个吧!的少女 叱りつける母親 严厉训斥的母亲 とても颯爽として優しくって 强势中又带着一丝温柔 僕はふと笑った 我不经意地笑了出来 あの子がいつか大人になって 小女孩终有一日会长大成人 今日のこと 想い出して 回想起今天的事情 それが愛しさと尊敬に 如果她能够感受到 満ちてるといいなぁ 对母亲的怜爱与尊敬就好了 「愛する人よ そばにいて 我心爱的人啊 留在我身边 ずっと手を繋いでてよ」 永远牵着手吧 どれだけ強く願っても 不管再怎么强烈祈祷 訪れる「さよなら」に 因到访而来的离别 消えない不安 募っていく 而无法消失的不安会渐渐积累 だけど僕ら 但是我们依然选择 もっと大きな幸せ 連れて旅してる 带上更大的幸福走上旅途 やがて僕も一人きりで 终究我也是独自一人 この故郷から巣立っていくんだ 离开故乡 前往远方 怖いよね 君もそうかい? 很害怕吧 你也是这样吗? 同じ想い抱えて 幾度の夜を越えて 怀抱着相同的思念 度过好几个夜晚 手書きの地図はにじんで 手绘的地图上显现的 険しい道ばかり 示すけど 全是惊险曲折的道路 大丈夫 まだ歩ける 但是没问题 我还能走下去 鼓動は愛を知る 心跳的鼓动让我领悟到爱的真谛 孤独な旅はつづく 孤独的旅程今天也继续 温もりあふれた日々 洋溢着温暖的日子 追い風に変えて 化作迎面而来的清风 嫌なことばかりを積み上げてしまう 堆积起来的 尽是些讨厌的事情 なぐさめてほしい僕さ 我总是寻求着一丝安慰 疲れてるのかな 見上げた空 是否已经疲惫了呢 抬头仰望天空 また神頼みしてる 又开始寻求神明的庇佑 もし君がいたら なんて言うのかな? 如果你在身边 你会说什么呢? ちょっとばつが悪いな 感到有点难为情啊 ひとやすみしたら行くよすぐ 休息一会儿再出发吧 言い訳しながら 尽管这只是狡辩 生まれては消えていく 有诞生就有消失 この星のリズムに 明明无法反抗 抗えないはずなのに 这颗星球的节奏 永遠の向こう側 为何却还是追求 なぜ求めてしまうんだろう 那永远的彼岸呢 遠く遠くへと 朝着遥远的遥远的彼方 君の面影描いて また踏み出すよ 描绘出你的面影 再度踏出新的一步 不意に吐いたため息も 不经意间吐出的叹息声 まだ心臓 動いてる証だ 也是这颗心脏仍然跳动着的证据 希望とか絶望とか 希望抑或是绝望 吸い込んで吐いて 少し涙して 用力吸一口气再吐出来 就算稍微留下泪水 誰かが落としたバトン 也要捡起不知是谁掉下的接力棒 拾い上げて届けていくんだ 继续向着下一个地方传递 重いけど 握りしめて 即便沉重 也要紧握在手中 繰り返す命へ 前往重复的命运的方向 変わり続ける街に 于不停变换的城市 変わることない音を 奏响这永恒 響かせながら 不变的声音 やがて僕も一人きりで 终究我也是独自一人 この故郷から巣立っていくんだ 离开故乡 前往远方 怖いけど きっとできる 虽然害怕但是一定可以做到 消えてしまった光 僕の一部にして 已经消逝的光芒 也将其化作我的一部分 手書きの地図はにじんで 手绘的地图上显现的 険しい道ばかり 示すけど 全是惊险曲折的道路 大丈夫 まだ歩ける 但是没问题 我还能走下去 鼓動は愛を知る 心跳的鼓动让我领悟到爱的真谛 孤独な旅はつづく 孤独的旅程今天也继续 温もりあふれた日々 洋溢着温暖的日子 追い風に変えて 化作迎面而来的清风 404

404,您请求的文件不存在!