[00:00:00] Bummer - Monster Magnet [00:00:36] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:36] You're looking for the one who f**ked your mom [00:00:40] 你在找那个和你妈妈缠绵的人 [00:00:40] Its not me [00:00:43] 这不是我 [00:00:43] Its not me [00:00:47] 这不是我 [00:00:47] You're looking for the one who made you cry [00:00:51] 你在寻找那个让你伤心落泪的人 [00:00:51] Thats not me [00:00:54] 那不是我 [00:00:54] Its not me [00:00:58] 这不是我 [00:00:58] If you wanna stuff your garbage in that hole [00:01:02] 如果你想把你的垃圾塞进那个洞里 [00:01:02] Oh baby I'm your man of the hour [00:01:15] 宝贝我是你的心上人 [00:01:15] You think the worlds got the evil eye on you [00:01:19] 你以为全世界都对你虎视眈眈 [00:01:19] Thats not true [00:01:22] 这不是真的 [00:01:22] Thats not true [00:01:26] 这不是真的 [00:01:26] The only one I see causing major pain [00:01:30] 唯一一个让我痛苦不堪的人 [00:01:30] Is just you [00:01:33] 只有你 [00:01:33] Its just you [00:01:37] 只有你 [00:01:37] If you wanna spank your demons and make em pay [00:01:41] 如果你想教训你的心魔让他们付出代价 [00:01:41] Then baby I'm your man of the hour [00:01:48] 宝贝我就是你的梦中情人 [00:01:48] Some people go to bed with lucifer [00:01:53] 有些人和恶魔同床共枕 [00:01:53] Then they cry when they don't greet the day with god [00:01:59] 当他们无法与上帝一起迎接新的一天时他们伤心落泪 [00:01:59] I know lifes a bummer baby [00:02:02] 我知道人生不如意宝贝 [00:02:02] But thats got precious little to do with me [00:02:16] 可这与我毫无关系 [00:02:16] You think youve found the one most like yourself [00:02:21] 你以为你找到了一个最像你自己的人 [00:02:21] And thats me [00:02:23] 那就是我 [00:02:23] Yeah thats me [00:02:27] 这就是我 [00:02:27] You're sure weve known each other all our lives [00:02:31] 你确定我们这一辈子都认识彼此 [00:02:31] That could be [00:02:34] 这可能是 [00:02:34] That could be [00:02:38] 这可能是 [00:02:38] If you wanna spank your demons and make em pay [00:02:43] 如果你想教训你的心魔让他们付出代价 [00:02:43] Then baby I'm your man of the hour [00:02:50] 宝贝我就是你的梦中情人 [00:02:50] Some people go to bed with lucifer [00:02:55] 有些人和恶魔同床共枕 [00:02:55] Then they cry cry cry when they don't greet the day with god [00:03:01] 当他们没有与上帝一起迎接新的一天时他们就会哭泣 [00:03:01] I know lifes a bummer baby [00:03:04] 我知道人生不如意宝贝 [00:03:04] But thats got precious little to do with me [00:03:12] 可这与我毫无关系 [00:03:12] I know lifes a bummer baby [00:03:15] 我知道人生不如意宝贝 [00:03:15] But thats got nothing at all [00:03:20] 可这毫无意义 [00:03:20] To do with me [00:03:42] 和我做什么 [00:03:42] I needed a small vacation [00:03:45] 我需要度个假 [00:03:45] So they put me on a train [00:03:53] 所以他们把我送上火车 [00:03:53] They called it rehabilitation [00:03:55] 他们称之为复元 [00:03:55] Oh but here I am again [00:04:02] 但我又来了 [00:04:02] Its against my second nature [00:04:11] 这违背了我的第二本性 [00:04:11] Not to to chase you down that hole [00:04:17] 我不会把你逼入绝境 [00:04:17] I need a fistful of medication [00:04:23] 我需要一把药 [00:04:23] Just to keep it in my pants [00:05:57] 只想保守秘密 [00:05:57] Ain't nothing like it [00:06:00] 这无与伦比 [00:06:00] You're looking for the one who f**ked your mom [00:06:02] 你在找那个和你妈妈缠绵的人 [00:06:02] Its not me [00:06:04] 这不是我 [00:06:04] Its not me [00:06:08] 这不是我 [00:06:08] You're looking for the one who made you cry [00:06:13] 你在寻找那个让你伤心落泪的人 [00:06:13] Its not me [00:06:15] 这不是我 [00:06:15] Thats not me [00:06:19] 那不是我 [00:06:19] If you wanna spank your demons and make em pay [00:06:24] 如果你想教训你的心魔让他们付出代价