偶然的春天 - 崔俞娜&Loco 우연히 내게 오나봐 偶然出现在我面前 봄 향기가 보여 我看到了春日芬芳 너도 같이 오나봐 你也一同出现了 저 멀리서 니 향기가 远远看到你的香气 설레는 코끝에 나의 입술에 悸动的鼻尖 我的唇上 괜찮은 느낌 이 떨림 美妙的感觉 这份心动 나도 몰래 우연히 봄 不知不觉 偶然的春天 어 어느새 无声无息 겨울 지나 봄이야 冬去春来 여전히 난 너 앞에선 돌이야 你面前的我 仍旧像块顽石 난 아직 이게 虽然我仍然 믿기지가 않지만 无法相信 내 왼손은 可我的左手上 지금까지도 너의 향기가 至今仍留有你的香气 미묘하게 흘렀던 분위기에 微妙流动的氛围里 아직까지 난 가까스로 숨 쉬네 我仍旧勉强呼吸 무대 위완 다르게 니 눈을 피해 和在舞台上不同 回避你的视线 고개를 돌렸던 我转过头去的模样 내 모습에 한숨 쉬네 让你一声叹息 오랜만에 느껴지는 久违的心动感觉 이 떨림이 날 단순하게 만들어 让我变得单纯 딱 너만 아는 거리지 这只有你知道 다 고쳤다고 생각했던 버벅임이 以为早就改正的结巴语气 또 도져서 준비했던 又复发了 准备好的话 말을 잊어버리지 也忘得一干二净 난 주워 담지 못할 我绝对不会说 말은 절대 안 해 不切实际的空话 원하는 걸 말해봐 告诉我你想要什么 널 위해서만 할게 我只会为你去做到 너 빼곤 다 除你之外 색칠할 수 있어 까맣게 一切都能被涂抹成黑色 천천히 갈게 조금 더 가깝게 我会慢慢走向你 更加靠近你 우연히 내게 오나봐 偶然出现在我面前 봄 향기가 보여 我看到了春日芬芳 너도 같이 오나봐 你也一同出现了 저 멀리서 니 향기가 远远看到你的香气 설레는 코끝에 나의 입술에 悸动的鼻尖 我的唇上 괜찮은 느낌 이 떨림 美妙的感觉 这份心动 나도 몰래 우연히 봄 不知不觉 偶然的春天 우연히 봄 偶然的春天 어 아직까지 향기가 짙네 香气依然馥郁 발걸음이 가벼워 脚步轻快 집에 가는 길엔 回家的路上 더 가까워질 너와 나를 我想象着你我 상상하는 내 모습이 今后更近的距离 오글거려 몸서리치네 真肉麻 都起鸡皮疙瘩了 어 어 머릿속이 因为脑海里 하얘지기 때문에 逐渐一片空白 하루 종일 날씨 从早到晚都在 얘기만 반복하게 돼 重复天气话题 오로지 난 너 하나 때문에 我只会因为一个你 다른 것들에겐 무감각하게 돼 对其他一切都毫无感觉 정적이 만드는 긴장감은 静谧制造出紧张感 오히려 설레어 反而让人悸动不已 나를 미소 짓게 만들어 让我扬起微笑 모른 척 하려 했던 本想无视 니 옆의 남자들은 你身边的男人们 흐릿했던 내 눈 앞에 可他们却在我的眼前 불을 키게 만들어 让我燃起警戒的灯火 겨울은 유난히도 추웠고 冬天格外冷 다시 돌아온 终于再度迎来 그토록 기다렸던 봄 期待已久的春日 움직이지 못하도록 我想一直紧拉住你 잡고 있고 싶어 让你甚至无法动弹 날 더 느낄 수 있게 我想一直拥抱着你 안고 있고 싶어 让你更多地感受我 우연히 내게 오나봐 偶然出现在我面前 봄 향기가 보여 我看到了春日芬芳 너도 같이 오나봐 你也一同出现了 저 멀리서 니 향기가 远远看到你的香气 설레는 코끝에 나의 입술에 悸动的鼻尖 我的唇上 괜찮은 느낌 이 떨림 美妙的感觉 这份心动 나도 몰래 우연히 봄 不知不觉 偶然的春天 I love u so I love u 我爱你 所以我爱你 너무 쉬운 걸 那样太轻浮 그래도 나 참고 있을게 即便如此 我也在忍耐 난 여자이니까 因为我是女人 하루 더 기다려 再多等待一天 바보야 내게 말해봐 笨蛋啊 告诉我吧 니 마음도 보여 让我看到你的真心 갖고 싶다고 해봐 告诉我你想拥有我