[00:00:00] a symmetry - 凛として時雨 (凛冽时雨) [00:00:02] // [00:00:02] 詞:TK [00:00:05] // [00:00:05] 曲:TK [00:00:08] // [00:00:08] 今この瞬間だってきっと捕まえたくなるから [00:00:11] 现在 每个人都想抓住这一瞬间 [00:00:11] Exさえも首を絞めて [00:00:13] 甚至扼杀掉 [00:00:13] 昔僕はなんて言ったっけ [00:00:19] 以前 我说过什么 [00:00:19] いつの時間に憧れる? [00:00:20] 你向往什么时候 [00:00:20] 僕だっていつか腐るから [00:00:22] 我从何时开始堕落 [00:00:22] 結局どっちを抱きたいの? [00:00:24] 你到底想要哪个 [00:00:24] テレキャスターとレスポール [00:00:43] 电吉他与莱斯保罗 [00:00:43] 壊れそうな今でもないよ [00:00:48] 支离破碎的现在已失去 [00:00:48] もう誰もいないけど [00:00:57] 虽已没有任何人 [00:00:57] 戻れそうな今でもないよ [00:01:03] 可能后退的现在也已失去 [00:01:03] もう誰もいないから [00:01:11] 已经没有任何人 [00:01:11] また記憶のせいで [00:01:13] 又是该死的记忆 [00:01:13] 全てがreverseされて [00:01:17] 让一切倒转 [00:01:17] 壊れた眠れない夜のせいで [00:01:21] 怪那崩溃无法入眠的夜 [00:01:21] 全てがreverseされて [00:01:23] 让一切倒转 [00:01:23] 形をなくした何が欲しい? [00:01:29] 已残破不堪你想要怎样 [00:01:29] 逆さまの世界に戻される [00:01:33] 回到颠倒的世界 [00:01:33] 君は何が欲しい? [00:01:37] 你想要怎样 [00:01:37] 逆さまの世界に憧れる [00:01:40] 向往颠倒地世界 [00:01:40] まだ誰もいないのに [00:01:53] 虽然没有任何人 [00:01:53] 時間が消えたこの街は [00:01:54] 时间消失的城市 [00:01:54] 誰かが整形したreverseさ [00:01:56] 谁来整顿倒转 [00:01:56] どうやってそうなったんだろう [00:01:58] 怎么变成那样的呢 [00:01:58] 今が降り始めてきたよ [00:02:01] 现在开始回落 [00:02:01] 満たされない [00:02:09] 无法满足 [00:02:09] 戻れそうな今でもないよ [00:02:15] 可能后退的现在也已失去 [00:02:15] もう誰もいないから [00:02:23] 已经没有任何人 [00:02:23] また記憶のせいで [00:02:25] 又是该死的记忆 [00:02:25] 全てがreverseされて [00:02:28] 让一切倒转 [00:02:28] 壊れた眠れない夜のせいで [00:02:32] 怪那崩溃无法入眠的夜 [00:02:32] 全てがreverseされて [00:02:35] 让一切倒转 [00:02:35] 形をなくした何が欲しい? [00:02:41] 已残破不堪你想要怎样 [00:02:41] 逆さまの世界に覗かれる [00:02:45] 窥视颠倒的世界 [00:02:45] 君は何が欲しい? [00:02:48] 你想要怎样 [00:02:48] 逆さまの世界に憧れる [00:02:52] 向往颠倒的世界 [00:02:52] また記憶のせいで 君は何か欲しい [00:02:59] 又是该死的记忆 你想要怎样 [00:02:59] また記憶のせいで 君は何か欲しい [00:03:07] 又是该死的记忆 你想要怎样 [00:03:07] みんな後ろを向いてしまった [00:03:23] 遗憾的是大家都向后看 [00:03:23] 殺したい今ではないよ [00:03:27] 不是想要谋害现在吗 [00:03:27] 今この瞬間にみんな嫌いになって [00:03:31] 现在 大家都很讨厌这一瞬间 [00:03:31] 見上げたのは逆さまの世界 [00:03:34] 仰望的是颠倒的世界 [00:03:34] 見飽きたもの全部ぐちゃぐちゃになって [00:03:38] 厌倦的一切都变得乱七八糟 [00:03:38] いつの間にか君が欲しくなる [00:03:42] 不知何时你变得想要 [00:03:42] 光を消して 耳を塞いで [00:03:48] 关掉灯光 充耳不闻 [00:03:48] 光を消して 探せないように [00:03:56] 关掉灯光 不寻找 [00:03:56] 汚れた今でもないし 壊れた今でもないし [00:04:03] 脏污的现在已消失 支离破碎的现在也已不在 [00:04:03] 殺したい今でもないよ [00:04:07] 不是想要谋害现在吗 [00:04:07] 光を照らして [00:04:09] 点亮灯光 [00:04:09] まだ誰も居ないのに [00:04:14] 虽然没有任何人 404

404,您请求的文件不存在!