[00:00:00] Out of the Blue - Julian Casablancas [00:00:10] // [00:00:10] Somewhere along the way my hopefulness turned to sadness [00:00:14] 在途中某个地方,我的希望变成了悲伤 [00:00:14] Somewhere along the way my sadness turned to bitterness [00:00:18] 在途中某个地方,我的悲伤变成了痛苦 [00:00:18] Somewhere along the way my bitterness turned to anger [00:00:22] 在途中某个地方,我的痛苦变成了愤怒 [00:00:22] Somewhere along the way my anger turned to vengeance [00:00:26] 在途中某个地方,我的愤怒变成了复仇 [00:00:26] And the ones that I made pay were never the ones who deserved it [00:00:31] 我给予的那些人永远不是那些自认为理所应当的人 [00:00:31] And the ones who deserved it they'll never understand it [00:00:35] 那些理所应当的人永远不会理解 [00:00:35] Yes I know I'm goin' to hell in a purple basket [00:00:40] 是的,我知道我会去地狱 在一个华而不实的地方 [00:00:40] At least I'll be in another world while you're pissin' on my casket [00:00:48] 至少我到了另一个世界,当你在我的棺材中做手脚 [00:00:48] How could you be so perfect for me [00:01:05] 对我来说,你怎么如此完美 [00:01:05] Why can't you ignore the things I did before [00:01:23] 为什么你不能忽视我曾经做的事 [00:01:23] Somewhere along the way exacting vengeance gave excitement [00:01:27] 在途中某个地方,冷酷的复仇引起了兴奋 [00:01:27] Somewhere along the way that excitement turned to pleasure [00:01:31] 在途中某个地方,兴奋变成了快乐 [00:01:31] Somewhere along the way that pleasure turned to madness [00:01:35] 在途中某个地方,快乐变成了疯狂 [00:01:35] Sooner or later that kind of madness turns into pain [00:01:40] 这种疯狂迟早变成痛苦 [00:01:40] And the ones that I made pay were never the ones who deserved it [00:01:44] 我给予的那些人永远不是那些自认为理所应当的人 [00:01:44] Those who helped me along the way I smacked them as I thanked them [00:01:48] 一路上帮助我的人,我以亲吻感谢他们 [00:01:48] Yes I know I'm goin' to hell in a leather jacket [00:01:52] 是的,我知道我会穿着一件皮夹克去到地狱 [00:01:52] At least I'll be in another world while you're pissin' on my casket [00:01:57] 至少我到了另一个世界,当你在我的棺材中做手脚 [00:01:57] All that I can do is sing a song of faded glory [00:02:01] 我能做的只是为逝去的光荣唱一首歌 [00:02:01] All you got to do is sit there look great and make them horny [00:02:06] 你只需坐在那里 看起来很棒,让他们欲火中烧 [00:02:06] Together we'll sing songs and tell exaggerated stories [00:02:10] 我们会一起唱歌,讲着夸张的故事 [00:02:10] About the way we feel today in the night and in the morning [00:02:18] 关于我们今天的感受,白天和黑夜 [00:02:18] How could you be so perfect for me [00:02:35] 对我来说,你怎么如此完美 [00:02:35] Why can't you ignore the things I did before [00:02:53] 为什么你不能忽视我曾经做的事 [00:02:53] Take all your fears pretend they're all true [00:03:05] 克服你的恐惧,假装他们都是真的 [00:03:05] Take all your plans pretend they fell through [00:03:09] 收起你的计划,假装他们没能实现 [00:03:09] But that's what it's like [00:03:18] 但事实就是这样 [00:03:18] That's what it's like for most people in this world [00:03:26] 世上大多数的人都是这样子 [00:03:26] Rich or the poor [00:03:35] 富人还是穷人 [00:03:35] Muslims or Jews [00:03:43] 穆斯林或犹太人 [00:03:43] When roles are reversed [00:03:52] 当角色逆转 [00:03:52] Opinions are too [00:04:01] 观念也在改变 [00:04:01] That's all I'm gonna say now [00:04:10] 这就是我现在要说的 [00:04:10] Before you come knocking on my door now [00:04:15] 在你来之前,你来敲我的门