[00:00:00] For America (LP版) - Jackson Browne (杰克逊·布朗) [00:00:01] // [00:00:01] Written by:Jackson Browne [00:00:23] // [00:00:23] As if I really didn't understand [00:00:26] 我似乎真的不理解 [00:00:26] That I was just another part of their plan [00:00:29] 原来我不过是他们的棋子 [00:00:29] I went off looking for the promise [00:00:32] 我试着寻找曾经的承诺 [00:00:32] Believing in the motherland [00:00:37] 相信着我的祖国 [00:00:37] And from the comfort of a dreamer's bed [00:00:40] 带着梦想家的安慰 [00:00:40] And the safety of my own head [00:00:43] 和脑海里的安全感 [00:00:43] I went on speaking of the future [00:00:45] 我继续谈起我的未来 [00:00:45] While other people fought and bled [00:00:49] 那时的他们正奋起反抗 正流血牺牲 [00:00:49] The kid I was when I first left home [00:00:53] 我第一次离家时还是个孩子 [00:00:53] Was looking for his freedom and a life of his own [00:00:56] 那时只为寻找自由 寻找生命 [00:00:56] But the freedom that he found wasn't quite as sweet [00:00:59] 却发现找寻到的自由不如那般美好 [00:00:59] When the truth was known [00:01:05] 当我了解到真相时 [00:01:05] I have prayed for America [00:01:08] 我为美国祈祷 [00:01:08] I was made for America [00:01:11] 为美国而生 [00:01:11] It's in my blood and in my bones [00:01:18] 她早已融入我的血液 融入我的骨髓 [00:01:18] By the dawn's early light [00:01:21] 当清晨洒下第一束光 [00:01:21] By all I know is right [00:01:25] 当一切成为真理 [00:01:25] We're going to reap what we have sown [00:01:40] 我们会收获曾播下的种子 [00:01:40] As if freedom was a question of might [00:01:43] 好像自由变成了力量 [00:01:43] As if loyalty was black and white [00:01:46] 忠诚不过是黑白之分 [00:01:46] You hear people say it all the time [00:01:48] 你听见人们一直在问 [00:01:48] My country wrong or right [00:01:53] 我的国家是对还是错 [00:01:53] I want to know what that's got to do [00:01:56] 我想知道会发生什么 [00:01:56] With what it takes to find out what's true [00:02:00] 我想知道如何寻找真理 [00:02:00] With everyone from the president on down [00:02:02] 每一个人都应该从总统那里寻找吗 [00:02:02] Trying to keep it from you [00:02:06] 其实真理自在心中 [00:02:06] The thing I wonder about the dads and moms [00:02:09] 我想到的是爸爸妈妈们 [00:02:09] Who send their sons to the vietnams [00:02:13] 他们将自己的孩子们送到越南 [00:02:13] Will they really think their way of life [00:02:15] 他们真的觉得孩子们的生命 [00:02:15] Has been protected as the next war comes [00:02:21] 能在下一次战争来临之前得以保护吗 [00:02:21] I have prayed for America [00:02:25] 我为美国祈祷 [00:02:25] I was made for America [00:02:28] 为美国而生 [00:02:28] Her shining dream plays in my mind [00:02:35] 她的梦想之光 闪耀在我的脑海里 [00:02:35] By the rockets red glare [00:02:38] 像是火箭周围那红色的炫光 [00:02:38] A generation's blank stare [00:02:40] 茫然的一代人啊 [00:02:40] We better wake her up this time [00:03:27] 这一次我们最好叫醒我们的祖国 [00:03:27] The kid I was when I first left home [00:03:29] 我第一次离家时还是个孩子 [00:03:29] Was looking for his freedom and a life of his own [00:03:32] 那时只为寻找自由 寻找生命 [00:03:32] But the freedom that he found wasn't quite as sweet [00:03:36] 却发现找寻到的自由不如那般美好 [00:03:36] When the truth was known [00:03:42] 当我了解到真相时 [00:03:42] I have prayed for America [00:03:45] 我为美国祈祷 [00:03:45] I was made for America [00:03:48] 为美国而生 [00:03:48] I can't let go till she comes around [00:03:55] 我不能离开 在叫醒她以前 [00:03:55] Until the land of the free [00:03:58] 直到这里恢复自由 [00:03:58] Is awake and can see [00:04:01] 恢复生机 [00:04:01] And until her conscience has been found 404

404,您请求的文件不存在!