[00:00:00] Things Happen (发生的事情) (Live From An Evening With Dawes) - Dawes [00:01:21] // [00:01:21] I could go on talking or I could stop [00:01:27] 我可以继续喋喋不休 也可以就此打住 [00:01:27] Wring out each memory till I get every drop [00:01:32] 努力回忆着过去 直到眼泪夺框而出 [00:01:32] Sift through the details of the others involved [00:01:38] 仔细回味着与他人一起的种种细节 [00:01:38] The true crime would be thinking it's just one persons fault [00:01:44] 真正的罪恶会以为这只是一个人的错 [00:01:44] Like an honest signature on a fake id [00:01:49] 就像真实的签名写在伪造的身份证上 [00:01:49] Like the guilty conscience with the innocent plea [00:01:55] 又犹如于心有愧 还一边无辜地恳求 [00:01:55] You can just ignore it put it out of mind [00:02:00] 你可以不去管它 也可以不去想它 [00:02:00] But ain't it funny how the past won't ever let something lie [00:02:05] 但有趣的是 过去的事不会就这样随风而逝 [00:02:05] Let's make a list of all the things the world has put you through [00:02:11] 那就罗列生活中那些令你不堪回首的往事 [00:02:11] Let's raise a glass to all the people you're not speaking to [00:02:17] 那就让我们高举酒杯敬那些我们不曾责备过的人和事 [00:02:17] I don't know what else you wanted me to say to you [00:02:23] 不知道你还想要我对你说什么 [00:02:23] Things happen that's all they ever do [00:02:30] 只能说人生难免挫折 这见怪不怪 [00:02:30] In a different time on a different floor [00:02:35] 在不同时间 在不同地点 [00:02:35] I might mourn the loss of who I'm not anymore [00:02:41] 我或许为我再也成不了的人而唉声叹气 [00:02:41] So I'm driving up to Oakland for a good look back [00:02:47] 因此我前往奥克兰 好好回忆下我的过去 [00:02:47] And a few revisions to my plan of attack [00:02:51] 重温下我的计划 [00:02:51] Let's make a list of all the things the world has put you through [00:02:57] 那就罗列生活中那些令你不堪回首的往事 [00:02:57] Let's raise a glass to all the people you're not speaking to [00:03:03] 那就让我们高举酒杯敬那些我们不曾责备过的人和事 [00:03:03] I don't know what else you wanted me to say to you [00:03:09] 不知道你还想要我对你说什么 [00:03:09] Things happen that's all they ever do [00:03:16] 只能说人生难免挫折 这见怪不怪 [00:03:16] I think I'll see lily see where she stands [00:03:20] 我想我会去找莉莉 看看她是如何坚持的 [00:03:20] I can't help how I feel I don't think anyone can [00:03:27] 内心的感觉喷涌而出 没人明白这种感受 [00:03:27] Sometimes we're lovers sometimes we're friends [00:03:32] 我们有时是恋人 有时是朋友 [00:03:32] Behold the magnetism between two dead ends [00:03:50] 有时又是绝境中相互扶持的希望 [00:03:50] Let's make a list of all the things the world has put you through [00:03:56] 那就罗列生活中那些令你不堪回首的往事 [00:03:56] Let's raise a glass to all the people you're not speaking to [00:04:02] 那就让我们高举酒杯敬那些我们不曾责备过的人和事 [00:04:02] I don't know what else you wanted me to say to you [00:04:07] 不知道你还想要我对你说什么 [00:04:07] Things happen that's all they ever do [00:04:13] 只能说人生难免挫折 这见怪不怪 [00:04:13] We can qualify the spirit guides we listen to [00:04:19] 我们可以描述下你听从的精神向导 [00:04:19] Or why are moms compelled to bronze your baby shoes [00:04:25] 又或者聊聊一个母亲会被迫对她的孩子下毒手 [00:04:25] I don't know what else that you wanted me to say to you [00:04:31] 不知道你还想要我对你说什么 [00:04:31] Things happen that's all they ever do [00:04:36] 只能说人生难免挫折 [00:04:36] That's all they ever do [00:04:38] 这见怪不怪 [00:04:38] That's all they ever do [00:04:41] 这很正常 [00:04:41] That's all they ever do [00:04:46] 这见怪不怪