이 노래 듣고있어? (在听这首歌吗?) - MJ (써니사이드)/베이빌론 (Babylon) 腾讯享有本翻译作品的著作权 몇일이 지나갔는지 나는 잘몰라 过了多少日子 我不知道 사는게 사는거 같지가 않아서 因为一天天的生活着没有什么不同的 내 시곈 아직도 멈춰만 있어 我的手表现在也是停止的 너 떠나간 자리에 在你离开的那个地方 숨이 머질듯한 널향한 呼吸好像停止了一样 그리움 하루가 더 지나가고 对你思念的一天又过去了 또 내일이 오는건 아무런 의미가 없어 明天又会到来 没有任何的意义 여느 때와 다름 없이 和往常没有什么不一样 너의 집앞으로 찾아 갔어 找到你家门前 자주가던 까페 구석 모퉁이 在经常去的咖啡店的拐角 아직도 그대로인 낙서 至今仍在那的涂鸦 나란히 적어논 이름이 并排着写的名字 여전히 잘 어울리는 듯해 它们好像依然非常般配 조만간 내 왼팔에 니 이름을 새길꺼야 迟早我会让我的左臂出现你的名字 No matter what you say // 그만큼 넌내게 전부였어 ma baby 那程度是 你是我的全部 지독한 고통 속에 날 구해줘 mayday 请把我从残酷的痛苦里面救出来 이런 기분 너는 아직 虽然我这样的心情 모르겠지만 watch me now 你依然不知道 끝없이 바닥으로 추락하는 向着无止境的地面 내 모습을 dammmm 下滑的我的模样 기억하고있잖아 그날밤 你记得吗 那天晚上 니가 했던 말 차가워진 你说过的话 冷漠的眼神 눈빛 뿌리치던 내 손 你甩开我的手 아무렇지않게 넌 나를 버렸어 随便的就把我抛弃了 기억하고있잖아 뒤돌아선 널 记得吗 转身的你 계속 덫칠하고 我继续被你套住 아무리 비워봐도 가슴이 无论怎么清空 널 찾아 don't wanna let you go 我的心都在寻找你 너와 관련된 흔적들 전부 和你有关的痕迹 全部 모두 난 불 태우고 있어 一切 我都烧掉 마지막으로 너한테 하는말 最后对你说的话 이 노래 듣고 있어? 听见这首歌了吗 조금이라도 니 말이 即使是一点 진심이였다면 어떻게 나한테 如果你的话是真心的 怎么办 이럴수가 있어 가면 如果对我可以这样 쓰고서 행동을 하고 추악함을 用行动来包装丑恶 포장하며 내 앞에서 在我面前流泪 눈물따위 흘리는건 위선 伪装善良的你这样的女人 너란여자 세상에 알려서 如果公诸于众的话 망가트릴꺼야 baby~ 就会破坏世界的 이게 전부일꺼라 착각하지마 这全部事情不要是错觉 What you know about me? crazy~ // 당한만큼 너도 처절하게 希望你也彻底的和我一样 나처럼 고통받길 원해 得到和我一样的痛苦 Can you see that // 알아 들어 지금 听懂了吗 现在 내가 얼마나 미쳐가고있는지 我是多么的疯狂 기억하고있잖아 그날밤 你记得吗 那天晚上 니가 했던 말 차가워진 눈빛 你说过的话 冷漠的眼神 뿌리치던 내 손 아무렇지않게 你说过的话 冷漠的眼神 넌 나를 버렸어 随便的就把我抛弃了 기억하고있잖아 뒤돌아선 记得吗 转身的你 널 계속 덫칠하고 我继续被你套住 아무리 비워봐도 가슴이 无论怎么清空 널 찾아 don't wanna let you go 我的心都在寻找你 이대로 널 보내고 就这样送走你 나면 다신 못볼 것 같아서 好像如果我再次不能见到你 미친 사람처럼 널 붙잡고 애원 했지만 就会疯了一样 虽然抓着你 苦苦哀求你 내 팔을 베고 누웠던 枕着我的胳膊躺着的你的香气 그대 향기가 스며들어 every day 渗透了我 목 끝까지 차오르는 虽然好不容易 그리움을 억지로 간신히 强忍住涌到喉咙的思念 참으며 버텨보지만 坚持着 하루 하루 견뎌내는게 一天天地承受 이렇게도 힘이 드는데 即使是这样也要费很大的劲 Your love is a crime now let me go // 기억하고 있잖아 날 부르던 404

404,您请求的文件不存在!