[00:00:00] 관계정리 (关系整理) - 단디 (DanDi)/김규종 (金奎钟) [00:00:03] // [00:00:03] 词:단디 [00:00:06] // [00:00:06] 曲:단디/임성철 [00:00:10] // [00:00:10] 친구도 애인도 아닌 거리 100미터 [00:00:12] 不是朋友 也不是恋人 距离一百米 [00:00:12] 우리 관계 어떻게 이어가 [00:00:14] 我们的关系如何维持 [00:00:14] 이렇게 못 미더워서 [00:00:16] 如此不可信赖 [00:00:16] 그냥 여기서 끝내자는 식으로 [00:00:17] ‘就此结束吧’ [00:00:17] 문자를 썼다 지웠다를 [00:00:19] 写下这样的短信又删除 [00:00:19] 반복해 하지만 be the same [00:00:21] 虽然这般反复 [00:00:21] 달라질 건 없어 [00:00:22] 却没有任何改变 [00:00:22] 이러다 술에 취해 또 잠들면서 [00:00:25] 这样下去会喝醉 又沉沉睡去 [00:00:25] 아무 일도 없다는 듯 [00:00:26] 若无其事般 [00:00:26] 아침 니 출근 시간에 맞춰 [00:00:28] 早上到了你上班时间 [00:00:28] 전화를 걸어 당연한 것처럼 [00:00:30] 给你打电话 理所当然般 [00:00:30] 성의 없는 니 말투에 [00:00:31] 你毫无诚意的语气 [00:00:31] 서운한 건 사실이야 [00:00:33] 让我伤感 这是事实 [00:00:33] 어찌됐건 널 잡지 못한 건 [00:00:34] 无论如何 都无法挽留你 [00:00:34] 내 과실이야 인정할게 [00:00:36] 这是我的过失 我承认 [00:00:36] 그치만 벗어나고 싶어 [00:00:38] 可是我想摆脱 [00:00:38] 불리한 이 game [00:00:39] 这场不利的游戏 [00:00:39] 더 이상 치맛자락 잡지 않을테니 [00:00:41] 再也不会抓紧衣襟不放 [00:00:41] 애매한 사이는 이제 그만해 [00:00:43] 暧昧的关系 现在就适可而止 [00:00:43] 내가 부족한 탓이지 뭐 [00:00:44] 反正是我不够好呗 [00:00:44] 니 이기적인 틀 안에 [00:00:45] 被囚禁在你自私的 [00:00:45] 갇혀 있는 동안 많이 [00:00:47] 框架里的那段时间 [00:00:47] 힘들다고 얘기하려 했어 [00:00:48] 我想对你说 我很累 [00:00:48] 근데 널 놓칠까봐 [00:00:49] 可是怕失去你 [00:00:49] 그래서 내가 미칠까봐 [00:00:51] 所以我才疯了吧 [00:00:51] 오늘은 왠지 한잔 생각 나네요 [00:00:55] 今天不知为何 想喝一杯 [00:00:55] 술병은 늘어만 가는데 [00:00:57] 酒瓶一直增多 [00:00:57] 이상하게 취하지가 않네요 [00:01:00] 奇怪的是 却没有喝醉 [00:01:00] 참 희한하죠 내가 울고 있네요 [00:01:05] 很少见吧?我在哭泣呢 [00:01:05] 요즘 많이 많이 많이 [00:01:08] 也许最近非常非常 [00:01:08] 힘들었나 봐요 [00:01:10] 非常累吧 [00:01:10] 까칠했던 너의 말투 [00:01:12] 你刻薄的语气 [00:01:12] 사소한 일로 티격태격 매일 [00:01:14] 曾经每天因为细微琐事争执不休 [00:01:14] 다투던 그런 일도 이제 [00:01:16] 如今那样的日子也消失了 [00:01:16] 없으니까 왠지 허전한 기분이야 [00:01:18] 不知为何 却感到空虚 [00:01:18] 서운해지네 괜히 [00:01:20] 一阵莫名的伤感呢 [00:01:20] 친구들에게 심술을 부려 자주 [00:01:22] 总是对朋友们闹脾气 [00:01:22] 주위에서 우리 관계를 물어 [00:01:24] 周围人问我们的关系如何 [00:01:24] 자꾸만 거짓말을 하게 돼 [00:01:26] 让我总是说谎 [00:01:26] 돌려서 말 못해 이쯤에서 [00:01:28] 无法拐弯抹角 事到如今 [00:01:28] 확실하게 관계 정리 했으면 해 [00:01:30] 我想确切地整理我们的关系 [00:01:30] 며칠 지나면 또 풀리겠지 [00:01:32] 过了几天又会释怀吧 [00:01:32] 언제 그랬냐는듯 연인 코스프레 [00:01:34] 一如过去般 进行恋人的Cosplay [00:01:34] 넌 둘러대지 모든 게 [00:01:36] 你各种狡辩 仿佛一切 [00:01:36] 다 내 잘못인 것 마냥 [00:01:37] 都是我的错 [00:01:37] 멍청한 놈처럼 난 그걸 [00:01:39] 我像个傻瓜一样 [00:01:39] 또 인정해 만약 이렇게라도 [00:01:41] 再度供认不讳 因为如果 [00:01:41] 하지 않으면 다 끝이니까 [00:01:43] 不这样做 一切都会结束