[00:00:00] Ring Rang Ring - Zimmy/승민 [00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:03] 词:Zimmy [00:00:07] // [00:00:07] 曲:Zimmy [00:00:11] // [00:00:11] 编曲:이재우 [00:00:14] // [00:00:14] 지금 무엇을 하나요 [00:00:17] 现在在做什么呢 [00:00:17] 문득 생각이 나요 [00:00:20] 突然开始思念 [00:00:20] 밤하늘 달과 별을 보면서 [00:00:24] 看着天空中的星星和月亮 [00:00:24] Ring rang ring [00:00:26] // [00:00:26] 서로 멀리 서 있지만 [00:00:29] 虽然天各一方 [00:00:29] 걱정하지 말아요 [00:00:32] 也不要担忧 [00:00:32] 듣고 싶네요 당신 목소리 [00:00:36] 想要听到你的声音 [00:00:36] Ring rang ring [00:00:40] // [00:00:40] 어린 나이에 [00:00:40] 年少的时候 [00:00:40] 둥지에서 벗어난 작은 새 [00:00:43] 离开巢穴的小鸟 [00:00:43] 저 하늘은 내가 사는 곳과 [00:00:44] 那天空是和我生活的地方 [00:00:44] 정말 다른 세상 [00:00:46] 完全不一样的天地 [00:00:46] 이라고 생각 끝에 거세게 반대하는 [00:00:49] 这样想着 身边极力反对的那些家伙 [00:00:49] 주변 얘기는 귀담아듣지 않았네 [00:00:52] 怎么会认真倾听呢 [00:00:52] 혼자 길을 떠났지 걷고 뛰고 밤새 [00:00:55] 独自踏上旅途 走着 跑着 一整夜 [00:00:55] 울먹이는 그대 모습을 뒤로 한 체 [00:00:58] 把你含泪欲泣的样子抛在身后 [00:00:58] 새로운 만남과 신기함도 잠깐 [00:01:01] 新的相遇和新奇也是暂时的 [00:01:01] 생각과는 다른 현실에 나 혼자 착각 [00:01:04] 在和想象不同的现实里 我一个人的错觉 [00:01:04] 여기저기 이리저리 치이며 [00:01:06] 徘徊在这里那里 这个那个 [00:01:06] 쓴맛이 뭔지 [00:01:07] 什么是苦呀 [00:01:07] 맛보고 느낄 쯤 [00:01:09] 尝过了才能感受到 [00:01:09] 주변에는 아무도 없지 [00:01:10] 身边一无所有 [00:01:10] 이 정도 아픔은 아무것도 아니야 [00:01:13] 这点小痛什么都不算呀 [00:01:13] 사치야 이런 일 [00:01:14] 这种事还真是奢侈啊 [00:01:14] 한두 세 번도 아니잖아 [00:01:16] 也不是一两次了呀 [00:01:16] 하늘은 맑은데 두 눈에는 작은 배 [00:01:19] 天空如此晴朗 双眼满含热泪 [00:01:19] 뜰 만큼 눈물 고여서 웅덩이가 [00:01:21] 仿佛能盛下一只小船的水洼 [00:01:21] 그때 누군가 걸려온 전화 한 통 [00:01:24] 那时谁打来的一通电话 [00:01:24] Ring rang ring [00:01:25] // [00:01:25] 우리 아들 별일 없이 잘 지내지 [00:01:29] 儿子呀 过的还好么 [00:01:29] 지금 무엇을 하나요 [00:01:32] 现在在做什么呢 [00:01:32] 문득 생각이 나요 [00:01:35] 突然开始思念 [00:01:35] 밤하늘 달과 별을 보면서 [00:01:39] 看着天空中的星星和月亮 [00:01:39] Ring rang ring [00:01:41] // [00:01:41] 서로 멀리 서 있지만 [00:01:44] 虽然天各一方 [00:01:44] 걱정하지 말아요 [00:01:47] 也不要担忧 [00:01:47] 듣고 싶네요 당신 목소리 [00:01:51] 想要听到你的声音 [00:01:51] Ring rang ring [00:01:55] // [00:01:55] 조심스럽게 말을 꺼낸다 [00:01:57] 谨慎的说话 [00:01:57] 매번 같은 말과 [00:01:58] 每次都是一样的话和一样的内容 [00:01:58] 같은 내용은 언제나 걱정뿐이네 [00:02:01] 无论何时都只有担忧 [00:02:01] 아픈 곳은 없는지 물어보는 모습이 [00:02:04] 问着 没有哪里不舒服吧 的样子 [00:02:04] 그려짐과 동시에 [00:02:05] 和思念一同 [00:02:05] 수화기 너머 들리네 [00:02:07] 穿过听筒传来 [00:02:07] 괜찮은 척 안 아픈척하다 보니 [00:02:10] 装作没关系 没有不舒服 [00:02:10] 늘어난 참을성 저 작은 별이 되길 [00:02:13] 看来我的耐性变的更好了 希望能变成那小小的星辰 [00:02:13] 꿈꿔왔던 나는 어느새 이렇게 컸고 [00:02:15] 以前爱做梦的我 什么时候也长大了 [00:02:15] 뒤를 돌아보니 얻은 건 [00:02:17] 回头看看收获的东西 [00:02:17] 육체 심리적 많은 병