[00:00:00] Juste une photo de toi (只是你的一张照片) - Matt Pokora (马特·坡克拉) [00:00:14] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:14] Si on faisait un flash back [00:00:15] 我们回望过去 [00:00:15] On revenait en arrière [00:00:18] 像是回到了当初的美好日子 [00:00:18] Pour te rappeler ce que tu me disais [00:00:20] 让你你回忆起你曾经对我说的情话 [00:00:20] Qu'on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière [00:00:27] 你说我们会相厮相守 直到天荒地老 [00:00:27] Au final tout ca ce n'était que des paroles en l'air [00:00:30] 而最后 所有海誓山盟只是句玩笑话 [00:00:30] Mais j'ai pas vu que tu jouais [00:00:33] 但我不相信你是在玩弄感情 [00:00:33] Toute cette histoire [00:00:34] 在这场爱情游戏里 [00:00:34] Un jeu d'échec don't tu étais la reine [00:00:39] 你一直扮演着女王的角色 [00:00:39] J'ai le coeur en vrac et [00:00:41] 我心乱如麻 [00:00:41] Si je dérape c'est [00:00:42] 若我陷入疯狂 无法自控 [00:00:42] Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé [00:00:46] 只因你离开我如此之快 [00:00:46] Et tu t'en es allé avec un bout de moi maintenant [00:00:51] 徒留我支离破碎 [00:00:51] Tout ce qui me reste [00:00:52] 唯一留下的仅是 [00:00:52] C'est juste une photo de toi [00:00:54] 一张你的相片 [00:00:54] Juste une photo de toi [00:00:55] 一张你的相片 [00:00:55] Juste une photo de toi [00:00:57] 一张你的相片 [00:00:57] Tout ce que tu laisses [00:00:59] 你留给我的只有 [00:00:59] C'est juste une photo de toi [00:01:00] 一张你的相片 [00:01:00] Juste une photo de toi [00:01:02] 一张你的相片 [00:01:02] Juste une photo de toi [00:01:18] 一张你的相片 [00:01:18] La musique qui s'arrête [00:01:19] 音乐戛然停止 [00:01:19] Le rideau qui se baisse [00:01:21] 窗帘任其垂下 [00:01:21] Et le soleil disparait quand les lumières s'éteignent [00:01:24] 伴随灯光暗去 我的笑容也悄然而逝 [00:01:24] Même les applaudissement ne pourront rien ni faire [00:01:30] 即便信心满满 也于事无补 [00:01:30] Et pour toi j'étais prêt à remuer ciel et terre [00:01:34] 但为了你 我已做好准备 倾尽全力 [00:01:34] Mais t'as pas vu tout ce que j'ai fais [00:01:37] 但你却总是对我的付出视而不见 [00:01:37] J'ai perdu ma bataille il n'y a plus rien à faire [00:01:43] 在这场游戏中我失去了你 我一无所有 [00:01:43] J'ai le coeur en vrac et [00:01:45] 我心乱如麻 [00:01:45] Si je dérape c'est [00:01:46] 若我陷入疯狂 无法自控 [00:01:46] Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé [00:01:50] 只因你离开我如此之快 [00:01:50] Et tu t'en es allé avec un bout de moi maintenant [00:01:55] 徒留我支离破碎 [00:01:55] Tout ce qui me reste [00:01:56] 唯一留下的仅是 [00:01:56] C'est juste une photo de toi [00:01:58] 一张你的相片 [00:01:58] Juste une photo de toi [00:01:59] 一张你的相片 [00:01:59] Juste une photo de toi [00:02:01] 一张你的相片 [00:02:01] Tout ce que tu laisses [00:02:02] 你留给我的只有 [00:02:02] C'est juste une photo de toi [00:02:04] 一张你的相片 [00:02:04] Juste une photo de toi [00:02:06] 一张你的相片 [00:02:06] Juste une photo de toi [00:02:21] 一张你的相片 [00:02:21] Maintenant je maudit le jour où je t'ai rencontré [00:02:24] 我宁愿我从未遇见你 [00:02:24] J'aurai pas d t te regarder [00:02:27] 我本不该与你相遇 [00:02:27] Si t'es plus là [00:02:28] 如若你离去 [00:02:28] Tous ces souvenir qu'est ce que j'en fais [00:02:30] 我该如何在与你的相伴那段记忆里安然度日 [00:02:30] Je veux juste t'oublier [00:02:34] 我想把你从记忆里抹去 [00:02:34] Maintenant je maudit le jour où je t'ai rencontré [00:02:37] 我宁愿我从未遇见你 [00:02:37] J'aurai pas dut te regarder [00:02:40] 我本不该与你相遇 404

404,您请求的文件不存在!