[00:00:00] Internacionales (《落水姻缘》电影插曲) - Bomba Estéreo [00:00:01] // [00:00:01] Written by:Descemer Bueno/Simón Mejía/Édgar Barrera/Liliana Saumet/Eric Frederic/Joe Spargur/Andrés Castro/Camilo Echeverry/Mau Montaner [00:00:02] // [00:00:02] Producer:Bomba Estéreo/Édgar Barrera/Ricky Reed [00:00:11] // [00:00:11] Mezclados somos mezclados [00:00:14] 我们要融为一体 [00:00:14] La misma historia con otro sabor [00:00:16] 同样的故事 却有着不同的体验 [00:00:16] Venimos de todos lados [00:00:18] 我们来自五湖四海 [00:00:18] Con baile ritmo y mucho color [00:00:21] 跟着音乐尽情摇摆 尽管肤色不同 [00:00:21] Entonces baila conmigo [00:00:23] 与我一起 尽情摇摆 [00:00:23] Que esta mezcla rompa el hielo y rompa el brillo [00:00:25] 让我们打破肤色坚冰 尽情闪耀 [00:00:25] Mezclados de todos lados [00:00:28] 所有人融为一体 [00:00:28] Cambiando somos piel y corazón [00:00:30] 转变思维 打破肤色限制 [00:00:30] Sí somos la sangre que corre en las venas [00:00:34] 我们流着相同的血液 [00:00:34] Sí es el sentir de mi raíz so [00:00:39] 我的内心已经觉醒 [00:00:39] Yo soy un colombiano [00:00:40] 我来自哥伦比亚 [00:00:40] Yo soy americano [00:00:41] 我来自美国 [00:00:41] Yo soy un ciudadano del mundo [00:00:44] 我是这个世界中的一员 [00:00:44] Yo soy un mexicano [00:00:45] 我来自墨西哥 [00:00:45] Yo soy dominicano [00:00:46] 我来自多米尼加 [00:00:46] De la misma raza el mismo color [00:00:49] 我们属于同一个地球 [00:00:49] Baila baila [00:00:51] 尽情热舞 [00:00:51] Que para bailar no necesitas lengua [00:00:53] 尽情热舞吧 不需要语言来沟通 [00:00:53] Baila baila [00:00:55] 尽情热舞 [00:00:55] Vamos a bailar en la misma fiesta [00:00:58] 让我们在派对上尽情摇摆 [00:00:58] Yo soy un colombiano [00:00:59] 我来自哥伦比亚 [00:00:59] Yo soy americano [00:01:00] 我来自美国 [00:01:00] Yo soy un ciudadano del mundo [00:01:02] 我是这个世界中的一员 [00:01:02] Yo soy un mexicano [00:01:04] 我来自墨西哥 [00:01:04] Yo soy dominicano [00:01:05] 我来自多米尼加 [00:01:05] De la misma raza el mismo color [00:01:07] 我们属于同一个地球 [00:01:07] Somos los originales [00:01:08] 我们拥有共同的祖先 [00:01:08] Súper internacionales [00:01:10] 我们要超越国界 [00:01:10] Escuchamos tus consejos y aprendemos tus modales [00:01:12] 我们会听取你的意见 互相学习对方的礼仪 [00:01:12] Y aunque somos diferentes a la vez somos iguales [00:01:14] 尽管我们不同 但我们是平等的个体 [00:01:14] En la misma situación en distintos lugares [00:01:18] 虽身处不同的地方 但我们拥有相同的境遇 [00:01:18] Somos internacionales [00:01:20] 联通全球 [00:01:20] Sin importar cuántos ni cuáles [00:01:22] 无论这个世界有多少人民 [00:01:22] Somos los originales [00:01:25] 我们拥有共同的祖先 [00:01:25] Somos internacionales [00:01:26] 我们要超越国界 [00:01:26] Sí somos la sangre que corre en las venas [00:01:31] 我们流着相同的血液 [00:01:31] Sí es el sentir de mi raíz so [00:01:36] 我的内心已经觉醒 [00:01:36] Yo soy un colombiano [00:01:37] 我来自哥伦比亚 [00:01:37] Yo soy americano [00:01:38] 我来自美国 [00:01:38] Yo soy un ciudadano del mundo [00:01:40] 我是这个世界中的一员 [00:01:40] Yo soy un mexicano [00:01:41] 我来自墨西哥 [00:01:41] Yo soy dominicano [00:01:43] 我来自多米尼加 [00:01:43] De la misma raza el mismo color [00:01:45] 我们属于同一个地球 [00:01:45] Baila baila [00:01:47] 尽情热舞 [00:01:47] Que para bailar no necesitas lengua [00:01:49] 尽情热舞吧 不需要语言来沟通 [00:01:49] Baila baila [00:01:52] 尽情热舞 [00:01:52] Vamos a bailar en la misma fiesta [00:01:54] 让我们在派对上尽情摇摆 [00:01:54] Yo soy un colombiano [00:01:56] 我来自哥伦比亚 [00:01:56] Yo soy americano [00:01:57] 我来自美国 [00:01:57] Yo soy un ciudadano del mundo [00:01:59] 我是这个世界中的一员 404

404,您请求的文件不存在!