[00:00:00] Melty Fantasia - 阿部里果 (あべりか)/南早紀/雨宮天 (あまみや そら) [00:00:00] // [00:00:00] 词:モリタコータ [00:00:00] // [00:00:00] 曲:小高光太郎 [00:00:00] // [00:00:00] 柔らかくセツナを染めて [00:00:22] 连柔和的瞬间也被染上色彩 [00:00:22] 触れようとすると [00:00:24] 想要触碰时 [00:00:24] 消えちゃいそう [00:00:26] 似乎要消失一般 [00:00:26] 臆病で儚い燈火 [00:00:30] 胆怯且虚幻的一抹灯火 [00:00:30] チクリと胸を刺す痛みを [00:00:34] 为了隐藏起心中感受到的刺痛 [00:00:34] 隠すため背を向けた [00:00:38] 悄悄地转过身去 [00:00:38] 本当はいつも [00:00:40] 其实一直在 [00:00:40] 探してたんだ [00:00:42] 寻觅着 [00:00:42] 引力に惹き寄せられるように [00:00:47] 为了被引力吸引 [00:00:47] 凍えそうな輝きも [00:00:50] 即使是快要冻结的光辉 [00:00:50] 抱きしめれば響くから [00:00:55] 若将它拥抱便会发出鸣响 [00:00:55] 幾千の星の中から [00:01:00] 从几千颗繁星的夜空中 [00:01:00] 舞い降りた淡い煌き [00:01:04] 飘落下淡淡的光点 [00:01:04] 優しさに包まれたなら [00:01:08] 若它被温柔包围 [00:01:08] 永遠さえも飛び越えるの [00:01:12] 连永远也能够跨越 [00:01:12] 遥か彼方へ届けて [00:01:15] 最终抵达遥远的彼岸 [00:01:15] 静かに溶けてく [00:01:18] 让那颗紧绷的心 [00:01:18] かたくななココロを [00:01:32] 悄无声息地不断溶化 [00:01:32] 微笑むことさえ躊躇して [00:01:36] 连微笑一下都要犹豫不决 [00:01:36] モノクロに埋もれたパトス [00:01:40] 情感也变成单色调 [00:01:40] 繊細で怖がりなだけの [00:01:44] 我察觉到自己只是一个 [00:01:44] 少女なの気付いてよ [00:01:48] 细腻且畏惧的少女 [00:01:48] 何気ない言葉ただ嬉しくて [00:01:52] 单单不经意的话语都会让我很开心 [00:01:52] 暖かくなる [00:01:54] 逐渐感到暖意 [00:01:54] 気持ちはディライト [00:01:57] 心情很愉快 [00:01:57] この想いあなたにも [00:02:00] 我希望将我的思念 [00:02:00] 伝えたくて [00:02:02] 传达给你 [00:02:02] それだけで [00:02:05] 只是这样 [00:02:05] 幾千の夜を旅して [00:02:10] 在几千繁星的夜空中遨游 [00:02:10] 降り注ぐ光は奇跡 [00:02:14] 洒下的光芒就是奇迹 [00:02:14] 頼りなく見えたとしても [00:02:18] 即便看起来不那么真实 [00:02:18] そこに確かな意味があるの [00:02:22] 但那里一定存在着确切的意义 [00:02:22] 強く描いた祈りは [00:02:26] 我毅然描绘的愿望 [00:02:26] 久遠に果てなく [00:02:28] 永远 [00:02:28] 色褪せはしないよ [00:02:46] 都不会褪色 [00:02:46] この瞳には [00:02:48] 我的眼中 [00:02:48] 何が映ってる [00:02:50] 看到了什么呢 [00:02:50] それは現実 [00:02:52] 看到的究竟是现实 [00:02:52] それとも幻想 [00:02:54] 还是幻想 [00:02:54] 素直になれなくて [00:02:58] 我无法坦然面对 [00:02:58] 涙で滲む [00:03:02] 哭到泪眼模糊 [00:03:02] 大切な答えは [00:03:05] 我明明知道 [00:03:05] 知ってるのに言えない [00:03:19] 那重要的答案但却无法说出口 [00:03:19] 柔らかくセツナを染めて [00:03:23] 连柔和的瞬间也被染上色彩 [00:03:23] 奏でるよ小さな本音を [00:03:27] 将小小的真心话奏响吧 [00:03:27] 忘れない忘れたくない [00:03:31] 我不会忘记 也不愿忘记 [00:03:31] この気持ちは [00:03:33] 我的真心 [00:03:33] ウソじゃない [00:03:35] 绝非虚假 [00:03:35] 幾千の星の中から [00:03:39] 从几千颗繁星的夜空中 [00:03:39] 舞い降りた淡い煌き [00:03:43] 飘落下淡淡的光点 [00:03:43] 声にならない願いでも [00:03:47] 即便愿望无法说出口 [00:03:47] ずっと [00:03:49] 但希望你能够 [00:03:49] 信じてて欲しいの [00:03:53] 一直相信它 [00:03:53] ココロから溢れた [00:03:57] 这是从心中满溢而出的