[00:00:00] 酸素の海 (氧气之海) - イトヲカシ (逸动我歌诗) [00:00:04] // [00:00:04] 词:伊東歌詞太郎 [00:00:09] // [00:00:09] 曲:伊東歌詞太郎 [00:00:14] // [00:00:14] カッコ悪い僕だから [00:00:17] 因为自己很逊 [00:00:17] 頭の悪い僕だから [00:00:20] 因为自己不聪明 [00:00:20] 勇気なんてないから [00:00:22] 因为没有勇气 [00:00:22] 自分を責めた [00:00:25] 而责备自己 [00:00:25] このままいっそ一人で [00:00:28] 与其这样,索性一个人 [00:00:28] 誰にも気づかれないで [00:00:31] 不被任何人发现地 [00:00:31] 酸素の海に溺れたい [00:00:37] 沉溺在氧气之海里 [00:00:37] 机の上の 黄色い花は [00:00:43] 书桌上黄色的花朵 [00:00:43] キレイだと思い込んでた [00:00:48] 我曾认为它很漂亮 [00:00:48] 自分だけの場所でうずくまって [00:00:54] 蜷缩在自己的角落 [00:00:54] 次のチャイム待ちわびた [00:01:00] 企盼下一次铃声响起 [00:01:00] 壊してしまいこんだ [00:01:03] 只有最重要的东西 [00:01:03] 大切なものだけ [00:01:06] 被摧毁了 [00:01:06] 壊されるより前に [00:01:11] 还有它们被摧毁之前 [00:01:11] なくしたモノ [00:01:12] 就已经失去的东西 [00:01:12] 言葉笑顔嘘 [00:01:15] 话语 笑容 谎言 [00:01:15] 誰かを信じること [00:01:18] 该相信谁才好呢 [00:01:18] 羽根のない僕は空を見てた [00:01:36] 没有翅膀的我仰望着天空 [00:01:36] すり減った心では [00:01:38] 受过伤害的心 [00:01:38] いつだって怖いから [00:01:41] 无论何时都惶惶不安 [00:01:41] 孤独が好きだなんて [00:01:44] 所以说了 [00:01:44] ウソをついて [00:01:47] “喜欢孤独”的谎话 [00:01:47] 本当は知っていた [00:01:50] 其实我是知道的 [00:01:50] このままじゃもっと辛いや [00:01:53] 这样下去会更痛苦啊 [00:01:53] 空っぽのまんま [00:01:55] 可还是这样空壳一般 [00:01:55] 過ごしていた毎日 [00:01:58] 度过了每一天 [00:01:58] 言い逃れして [00:02:01] 在推托之词中 [00:02:01] どこか遠くなった [00:02:04] 渐行渐远的那个 [00:02:04] 僕の知っていた自分を [00:02:10] 我所熟知的自己 [00:02:10] 見つけ出して [00:02:12] 好想在变成大人之前 [00:02:12] 話しかけてみたいな [00:02:16] 找到他 [00:02:16] 大人になるその前に [00:02:22] 跟他说说话 [00:02:22] 壊してしまいこんだ [00:02:25] 把被毁掉的那些 [00:02:25] 大切なものたち [00:02:28] 重要东西的碎片 [00:02:28] かけらを集めてみたもう一度 [00:02:33] 收集起来,再试一次 [00:02:33] 元通りなんて絶対 [00:02:36] 虽然变不回原来的样子 [00:02:36] ならないけどいいんだ [00:02:39] 但也无所谓 [00:02:39] 僕だけのものに変わりないから [00:02:46] 反正与现在的我也相差无几 [00:02:46] もう十分だこんな痛いおもいは [00:02:51] 已经够多了,这种痛苦的回忆 [00:02:51] 誰も傷つけないと僕に [00:02:55] 不要伤害任何人 [00:02:55] 約束をした [00:03:20] 我和自己做了约定 [00:03:20] 壊してしまいこんだ [00:03:23] 把被毁掉的那些 [00:03:23] 大切なものたち [00:03:26] 重要东西的碎片 [00:03:26] かけらを集めてみたもう一度 [00:03:32] 收集起来,再试一次 [00:03:32] 元通りなんて絶対 [00:03:34] 就算回不到原来的样子 [00:03:34] ならなくていいから [00:03:37] 也无所谓 [00:03:37] 今の自分信じてみようよ [00:03:43] 相信现在的自己,试一试吧 [00:03:43] 弱くなんてない君は [00:03:46] 并不软弱的你 [00:03:46] とても強い人なんだ [00:03:49] 其实是很坚强的人啊 [00:03:49] 今まで生きてきたでしょう [00:03:53] 至今为止一直都是 [00:03:53] ひとりきりで [00:03:55] 一个人挺过来的吧 [00:03:55] 涙を流すたび [00:03:58] 每次流泪过后 [00:03:58] 優しくなれただろう [00:04:01] 都会变得更温柔吧 404

404,您请求的文件不存在!